Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
But my friends turned up for a different reason. Но мои друзья здесь по другой причине.
I don't care if they're your friends. Мне все равно, что они твои друзья.
I got friends inside I need to get a message to. У меня друзья в кинотеатре, мне надо им кое-что передать.
I know who your friends are. Я знаю, кто ваши друзья.
But your friends have been helping us out... on a couple of key points. Но твои друзья нам помогли... в паре ключевых моментов.
He really needs his real friends right now. Ему сейчас очень нужны настоящие друзья.
We're friends, but I promised to take care of that aircraft until the pilots come back. Мы друзья, но я обещал сторожить этот самолёт, пока лётчики не вернутся.
I have friends who are dwarfs. У меня есть друзья, они лилипуты.
Your friends are still on the truck. Твои друзья всё ещё на грузовике.
You start to wonder who your friends really are. Начинаешь узнавать, кто настоящие друзья.
Sorry, I just have friends who are over there right now. Прости, у меня там сейчас друзья служат.
Our friends or the Governments that fully support our policies were not the only ones that voted to put an end to this irrational siege. За отмену этой бессмысленной осады голосовали не только наши друзья или правительства стран, полностью поддерживающих проводимую нам политику.
Many of the victims have been my relatives and friends. Многие из жертв - мои родственники и друзья.
My friends, this is a full and challenging agenda. Это, друзья, насыщенная и ответственная повестка дня.
We expect our friends to respect our nation's will for peace and to extend the same unreserved support. Мы ожидаем, что наши друзья будут уважать стремление нашего народа к миру и продемонстрируют такую же безоговорочную поддержку.
We hope our common friends would recognize the implications of the situation and encourage the support of an early and equitable solution. Мы надеемся, что наши общие друзья признают последствия сложившейся ситуации и выступят в поддержку скорейшего и справедливого решения этого вопроса.
Your friends and their doowop group... they showed up at my house and attacked me. Ваши друзья и их вокальная группа... они заявились в мой дом и атаковали меня.
It's the little things your friends tell you about their kids. Я о тех мелких подробностях об их детях, которыми друзья делятся с вами.
Well, me and a few friends. Ну, я и мои друзья.
So we started spending all this time together, as friends. Поэтому мы стали чаще встречаться, как друзья.
My friends, welcome to Kattegat. Друзья, добро пожаловать в Каттегат.
I have cousins and childhood friends living in the heartland. Мои кузены и друзья детства живут там.
So good to see you again, my friends. Так приятно видеть вас снова, мои друзья.
You're clearly friends with this man, and you've lost your objectivity, Peralta. Вы определённо друзья, и ты утратил свою объективность, Перальта.
Our friends were in Lisbon and never came to see us. Наши друзья были в Лиссабоне и никогда нас не навещали.