Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
Certainly, the old friends are good. but I know everything about them. Старые друзья, конечно, штука хорошая, но, к сожалению, их знаешь уже наизусть.
Well, my friends, we found our way to entire happiness. Ну вот, друзья, мы и добрались до полного счастья.
You and me is friends, Rose. Ты и я друзья, Роуз.
You're all my friends too. Вы ведь все и мои друзья.
And that, my friends, is how it's done. Вот, друзья мои, как нужно делать это.
So I'm guessing your friends... stopped. Полагаю, твои друзья... перестали.
Your friends were not lying about you guys. Ваши друзья не врут о вас, ребята.
And though we're friends, I'm first... Хоть с вами мы друзья, но первый я готов...
Makes you wonder where their families are, their friends. Поневоле задумаешься, где же их семьи, их друзья.
All my friends talk about back home is things. Все мои друзья дома говорят только о вещах.
I just think it sends the wrong message to Lilly's friends. Я думаю друзья Лилли неправильно это поймут.
I think Lilly and her friends have been drinking. Я думаю Лили и её друзья пили алкоголь.
No, but I was hoping you had some inside information with special friends would obviously share. Ничего не знаю, но надеюсь, у тебя есть о ней какая-нибудь информация, которую "особенные" друзья не стали бы таить.
My friends didn't poison me. Мои друзья бы не отравили меня.
We've made friends all over the world. У нас есть друзья по всему миру.
! I lost my left hand because of you, and I had all my friends killed. Из-за тебя я потерял руку, погибли все мои друзья.
It's tradition for friends and family to help out with these things. Это традиция, что друзья и семья помогают в таких случаях.
Just like families, sometimes friends fight. Как в семьях, иногда друзья ругаются.
Julian and I are just friends. Джулиан и я, просто друзья.
We need friends who have no doubts. Нам нужны друзья, у которых нет сомнений.
Well, actually, my friends were just leaving. Вообще-то, мои друзья уже уходят.
So you are friends of Contessa D'Blanc? Итак, Вы - друзья графини де Бланк?
This is more than friends with benefits. Это больше, чем друзья с привилегиями.
Exactly. That, my friends, - is what you call motive. Это, друзья мои, называется мотив.
It's always friends who condemn us to death. Всегда нас осуждают на смерть наши друзья.