| Take the seventh step... that we may ever live as friends. | Седьмой шаг: чтобы мы могли всегда жить, как друзья. |
| Besides... all my friends call me Angie. | И потом... все мои друзья зовут меня Анжи. |
| Or as my friends call me - C3PO. | Или как называют меня друзья - СЗРО. |
| I know, but we're all friends now. | Я знаю, но теперь-то мы друзья. |
| You were friends with three other boys, and I became close with their moms. | У тебя там были друзья, три других мальчика, и я сблизилась с их мамами. |
| All your friends are married and have children. | Все твои друзья оженились, у всех дети. |
| Dad has friends everywhere, because he's nice. | У папы друзья везде, потому что он хороший. |
| Captain, I'm calling Caitlin's parents to see if she had any friends visiting her here in L.A. | Капитан, я позвоню родителям Кейтлин, узнать, навещали ли её в Лос-Анджелесе какие-нибудь друзья. |
| Something strange about a woman whose friends are all men. | Что-то не так с женщиной, если все её друзья - мужчины. |
| My friends... we've come home. | Друзья мои... мы вернулись домой. |
| You have friends in low places, Miss Walker. | У тебя повсюду друзья, мисс Уолкер. |
| Unless you have friends up high or - or you're working for the government. | Разве что у тебя есть высокопоставленные друзья или... или ты работаешь на правительство. |
| I mean, I'm sure he has friends in powerful places back home as well. | Я имею в виду, я уверен, что у него так же есть друзья в "верхах". |
| My so-called friends have forsaken me. | Мои так называемые друзья покинули меня. |
| We're not friends at the moment. | На данный момент мы не друзья. |
| We're not friends at the moment. | Мы не друзья на данный момент. |
| I'm glad we're still friends. | Я рад что мы по-прежнему друзья. |
| That's what Typhoid Mary said, and clearly, her friends buckled. | Тифозная Мэри тоже так говорила, и, очевидно, ее друзья облажались. |
| Sheldon, tell my parents that Howard and I are just friends. | Шелдон, скажи моим родителям, что мы с Говардом просто друзья. |
| You're my family... and my friends. | Вы - моя семья... и мои друзья. |
| He never told me you were friends. | Он не говорил мне, что вы друзья. |
| Your friends are eating dead meat in the ditch. | Друзья твои в овраге лошадь доедают. |
| I'll be honest with you, my friends. | Буду честен с вами, друзья. |
| My friends call me"'Nova, "as in Casanova. | Мои друзья зовут меня Нова. Как у Казановы. |
| A girl and her friends will walk through the gate at midnight. | Девочка и ее друзья пройдут через ворота в полночь. |