Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
Take the seventh step... that we may ever live as friends. Седьмой шаг: чтобы мы могли всегда жить, как друзья.
Besides... all my friends call me Angie. И потом... все мои друзья зовут меня Анжи.
Or as my friends call me - C3PO. Или как называют меня друзья - СЗРО.
I know, but we're all friends now. Я знаю, но теперь-то мы друзья.
You were friends with three other boys, and I became close with their moms. У тебя там были друзья, три других мальчика, и я сблизилась с их мамами.
All your friends are married and have children. Все твои друзья оженились, у всех дети.
Dad has friends everywhere, because he's nice. У папы друзья везде, потому что он хороший.
Captain, I'm calling Caitlin's parents to see if she had any friends visiting her here in L.A. Капитан, я позвоню родителям Кейтлин, узнать, навещали ли её в Лос-Анджелесе какие-нибудь друзья.
Something strange about a woman whose friends are all men. Что-то не так с женщиной, если все её друзья - мужчины.
My friends... we've come home. Друзья мои... мы вернулись домой.
You have friends in low places, Miss Walker. У тебя повсюду друзья, мисс Уолкер.
Unless you have friends up high or - or you're working for the government. Разве что у тебя есть высокопоставленные друзья или... или ты работаешь на правительство.
I mean, I'm sure he has friends in powerful places back home as well. Я имею в виду, я уверен, что у него так же есть друзья в "верхах".
My so-called friends have forsaken me. Мои так называемые друзья покинули меня.
We're not friends at the moment. На данный момент мы не друзья.
We're not friends at the moment. Мы не друзья на данный момент.
I'm glad we're still friends. Я рад что мы по-прежнему друзья.
That's what Typhoid Mary said, and clearly, her friends buckled. Тифозная Мэри тоже так говорила, и, очевидно, ее друзья облажались.
Sheldon, tell my parents that Howard and I are just friends. Шелдон, скажи моим родителям, что мы с Говардом просто друзья.
You're my family... and my friends. Вы - моя семья... и мои друзья.
He never told me you were friends. Он не говорил мне, что вы друзья.
Your friends are eating dead meat in the ditch. Друзья твои в овраге лошадь доедают.
I'll be honest with you, my friends. Буду честен с вами, друзья.
My friends call me"'Nova, "as in Casanova. Мои друзья зовут меня Нова. Как у Казановы.
A girl and her friends will walk through the gate at midnight. Девочка и ее друзья пройдут через ворота в полночь.