As I recall, your friends were heading West. |
Насколько я помню, твои друзья двигались на Запад. |
Danny and I are friends, but professional courtesy has limits. |
Мы с Дэнни друзья, но у профессиональной любезности есть пределы. |
And what if you were more than friends? |
А что, если бы вы были больше чем друзья? |
When I hear these arguments, I still continue to bristle, because I have family and friends. |
Когда я слышу подобное, я продолжаю негодовать, ведь у меня есть семья и друзья. |
And his friends - they were in the next room. |
А его друзья... они были в соседней комнате. |
My friends would tell jokes, but I didn't understand them. |
Мои друзья шутили, но я их шуток не понимала. |
They're not your friends if they're jamming you up instead of taking responsibility. |
Это не друзья, если они тебя подставляют, вместо того, чтобы взять на себя ответственность. |
I think 'friends' is over-egging it. |
Ну, "друзья" это сильно сказано. |
Now, somewhere over the rainbow, my friends, is the South Bronx of America. |
Сейчас, где-то высоко над радугой, мои друзья, в Америке находится Южный Бронкс. |
They know who their friends are. |
Они знают, кто их друзья. |
And that's just 'cause we're friends. |
И то потому, что мы друзья. |
Our friends are businessmen, and you are very bad for business. |
Наши друзья - деловые люди, а ты делу сильно мешаешь. |
You jump right in along with your friends. |
Вы и ваши друзья прыгаете в реку. |
Darling, you have the nicest relatives and friends. |
Дорогая, у тебя самые очаровательные родственники и друзья. |
But your friends may yet be able to repair the damage they have done. |
Но ваши друзья, возможно, ещё смогут восстановить повреждения, которые они сделали. |
Lower the force field, or your friends will be killed. |
Отключите силовое поле или ваши друзья будут убиты. |
No time to pretend we're friends! |
Нет времени делать вид, что мы друзья! |
These friends of Mr Little's are revolutionaries. |
Эти друзья мистера Литтла, кажется, революционеры. |
There's something fishy about your friends, Comrade Little. |
Мне ваши так называемые друзья кажутся подозрительными, товарищ Литтл. |
He thinks they're friends of mine. |
Он считает, что все они мои друзья. |
He's got some powerful friends in town. |
М: У него в городе влиятельные друзья. |
Just friends in common, I guess. |
У нас были общие друзья, наверное. |
My family still has friends in the North. |
У моей семьи ещё остались друзья на Севере. |
I don't really know who his friends are. |
Я на самом деле даже не знаю, кто его друзья. |
We're not friends; we never were. |
Мы не друзья, и никогда ими не были. |