| For the first time in my life I felt I'd made real friends. | Впервые в жизни мне показалось, что у меня есть друзья. |
| Only my friends, parents, and you will remember me. | И только мои друзья, родители и ты будут вспоминать меня. |
| Yes, at times me so name My close friends. | Да, иногда меня так называют мои близкие друзья. |
| In order to remove the merchandise it will be necessary to be made friends there. | Чтобы достать этот товар будут нужны друзья там. |
| We have friends up in Iron Heights. | У нас есть друзья в Айрон Хайтс. |
| My friends told me I was crazy. | Мои друзья говорили мне, что я сошел с ума. |
| And now we're not friends anymore. | И теперь мы больше не друзья. |
| No family, hardly any friends. | Нет семьи, вряд ли есть друзья. |
| All your "friends" are going to prison. | Все твои "друзья" направляются в тюрьму. |
| It's not easy staying behind, knowing that your friends are out there risking their lives. | Нелегко оставаться позади, зная, что твои друзья там рискуют своими жизнями. |
| You have friends in all the right places. | У вас везде, где надо, есть друзья. |
| My friends, they feel like it's something from the past. | Мои друзья, они считают это частью прошлого. |
| I thought you all was friends, baby. | А я думал вы друзья, парень. |
| Now, hang on, Gibson, we're old friends. | Погодите, Гибсон, не обижайтесь, мы же старые друзья. |
| You'll just have new friends. | А у тебя просто будут новые друзья. |
| (Adonis) The candy man, my friends. | (Адонис) Дилер, друзья мои. |
| No, my friends are... so we went there. | Нет, мои друзья постятся... в общем, мы туда зашли. |
| I want to believe, my friends. | Я хочу верить, друзья мои. |
| My friends, songs will be sung about this day. | Друзья мои, об этом дне будут петь песни. |
| My friends, soon the day will come when surrogacy must end. | Друзья мои, близок тот день, когда суррогатам придет конец. |
| OK, so they're my best friends. | Ладно, они мои лучшие друзья. |
| Where I come from, friends don't chew on earlobes. | Там, откуда я приехала, друзья не кусают ушки друг дружке. |
| After all, we really aren't even friends. | К тому же, мы, наверное, даже не друзья. |
| They might have dated, like, once or twice, but they're just friends. | Они, должно быть, встречались раз или два, но они просто друзья. |
| And all my friends love you. | И все мои друзья тебя любят. |