For the first time in my life I felt I'd made real friends. |
Впервые в жизни мне показалось, что у меня есть друзья. |
Only my friends, parents, and you will remember me. |
И только мои друзья, родители и ты будут вспоминать меня. |
Yes, at times me so name My close friends. |
Да, иногда меня так называют мои близкие друзья. |
In order to remove the merchandise it will be necessary to be made friends there. |
Чтобы достать этот товар будут нужны друзья там. |
We have friends up in Iron Heights. |
У нас есть друзья в Айрон Хайтс. |
My friends told me I was crazy. |
Мои друзья говорили мне, что я сошел с ума. |
And now we're not friends anymore. |
И теперь мы больше не друзья. |
No family, hardly any friends. |
Нет семьи, вряд ли есть друзья. |
All your "friends" are going to prison. |
Все твои "друзья" направляются в тюрьму. |
It's not easy staying behind, knowing that your friends are out there risking their lives. |
Нелегко оставаться позади, зная, что твои друзья там рискуют своими жизнями. |
You have friends in all the right places. |
У вас везде, где надо, есть друзья. |
My friends, they feel like it's something from the past. |
Мои друзья, они считают это частью прошлого. |
I thought you all was friends, baby. |
А я думал вы друзья, парень. |
Now, hang on, Gibson, we're old friends. |
Погодите, Гибсон, не обижайтесь, мы же старые друзья. |
You'll just have new friends. |
А у тебя просто будут новые друзья. |
(Adonis) The candy man, my friends. |
(Адонис) Дилер, друзья мои. |
No, my friends are... so we went there. |
Нет, мои друзья постятся... в общем, мы туда зашли. |
I want to believe, my friends. |
Я хочу верить, друзья мои. |
My friends, songs will be sung about this day. |
Друзья мои, об этом дне будут петь песни. |
My friends, soon the day will come when surrogacy must end. |
Друзья мои, близок тот день, когда суррогатам придет конец. |
OK, so they're my best friends. |
Ладно, они мои лучшие друзья. |
Where I come from, friends don't chew on earlobes. |
Там, откуда я приехала, друзья не кусают ушки друг дружке. |
After all, we really aren't even friends. |
К тому же, мы, наверное, даже не друзья. |
They might have dated, like, once or twice, but they're just friends. |
Они, должно быть, встречались раз или два, но они просто друзья. |
And all my friends love you. |
И все мои друзья тебя любят. |