| My friends I must tell you that a socialist policy is abhorrent to the British ideas of freedom. | Друзья мои, должен вам сказать, что социалистическая политика претит британским идеям свободы. |
| I didn't realize your friends were so square. | Я и не думала, что твои друзья такие простачки. |
| But we're friends, right? | Но, мы же друзья, так? |
| We do not have time to be afraid, my friends. | У нас нет времени на страх, друзья мои. |
| All right, my friends. Shovels ready. | Ну что же, друзья мои, лопаты наизготовку. |
| It's just, sometimes, friends have to say things that are difficult to hear. | Просто иногда, друзья должны говорить то что не так-то просто слышать. |
| Anne is my birth name, but because of my sunny disposition, my friends called me Pollyanna. | Энн мое имя при рождении, но за мой жизнерадостный характер, мои друзья назвали меня Поллиной. |
| Welcome to Krandor, my friends. | Добро пожаловать на Крандор, друзья. |
| I don't think he has any friends. | Не думаю, что у него есть друзья. |
| Our friends from the secret service in Cincinnati would like a word with you. | Наши друзья из Цинцинаттинского подразделения секретной службы хотят поговорить с тобой. |
| I think your friends just blew themselves up, brother. | Я думаю, твои друзья только что себя взорвали, брат. |
| Well, if your friends are waiting... | Что ж, если ваши друзья ждут... |
| The last thing a guy wants is for his friends to see him vulnerable. | Последнее, о чем мечтает мужчина, так это о том, чтобы его друзья увидели его уязвленным. |
| And all your friends are here to support you every step of the way. | Все твои друзья здесь, чтобы поддержать тебя, каждый твой шаг. |
| We met through mutual friends at the resort's communal dining table. | Нас познакомили общие друзья во время обеда за общим столом. |
| 'Cause that's what all of her friends said when they saw your picture. | Потому что так все ее друзья говорят, когда видят твою фотографию. |
| When you're in the hospital, you find out who your friends are. | Когда лежишь в больнице, узнаешь, кто твои друзья. |
| And you, April and Matthew's closest friends and family, are here today to bear witness to their union. | И вы, ближайшие друзья и родственники Эйприл и Мэтью, сегодня пришли сюда, чтобы стать свидетелями их союза. |
| It's been confirmed that they're close friends. | И было подтверждено, что они очень близкие друзья. |
| He's been known to help other friends of mine. | Он, как известно, помогают другие мои друзья. |
| Sorry about your friends, though. | К сожалению о ваши друзья, хотя. |
| Some of my buddies that I signed up with, friends of Roderick's. | Некоторые из моих приятелей, с которыми я списывался, друзья Родерика. |
| Be wary of the next passage, friends. | Будьте осторожны в следующем месте, друзья. |
| Your friends from the faction don't call anymore. | Тови друзья из фракции больше не звонят. |
| My friends, anyone who ever helped me, my family. | Мои друзья, кто кто когда-либо помог мне, моей семье. |