| I mean Dorrit claims that they're just friends, but I'm not buying it. | Я имею в виду, Доррит утверждает, что они лишь друзья, но я на это не куплюсь. |
| Well, I thought you guys were friends? | Ну, я думал, что вы просто друзья? |
| Our friends in Jakarta will be very pleased. | Наши друзья в Джакарте будут довольны. |
| My modern dance troupe was performing in North Hollywood when my friends pointed out Empress Katia's latest dance moves. | Моя труппа современного танца выступала в Северном Голливуде, когда мои друзья обратили внимание, на новый танец Императрицы Кати. |
| And when did we get new friends? | А с каких пор у нас новые друзья? |
| I knew I could depend on you, my darling eagle friends. | Я знала, что смогу на вас рассчитывать, мои дорогие друзья. |
| No friends or family to bother you. | Да. Тебя не мешают ни друзья, ни семья. |
| It's all right we're friends. | Все в порядке, мы друзья. |
| My ex-husband left when tom first got sick, and friends have fallen away. | Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли. |
| He said some friends might drop by. | Он говорил, что могут заглянуть друзья. |
| Well, we're living together as friends. | Хорошо, мы живём вместе как друзья. |
| The Molina Cartel and their friends in Al Qaeda. | Картель Молина и их друзья из Аль-Каиды. |
| I'm not so sure they're all actually friends. | Я не уверена, что они на самом деле друзья. |
| He has friends in positions of power. | У него есть друзья во властных структурах. |
| My friends are crazy about you. | Мои друзья без ума от тебя. |
| Your friends are going to depend on you. | Ваши друзья будут от вас зависеть. |
| Come on, the lawyers at the firm are your friends. | Да ладно, адвокаты в фирме ваши друзья. |
| I love you, and so do your friends. | Я люблю тебя, и твои друзья тоже. |
| You've got friends here, Cam. | Кэм, у тебя же здесь есть друзья. |
| I've got a hunch your friends will get you out of here eventually. | Подозреваю, что твои друзья рано или поздно вытащат тебя отсюда. |
| Trust me, Victoria has got friends from high school posting pictures of second babies on Facebook. | Поверь, школьные друзья Виктории загружают в Фейсбук фотки второго ребенка. |
| I mean, he had friends and stuff, so I just started... | У него есть друзья и деньги, так что я начал... |
| You and your friends tried to attack me when I was still an old man. | Ты и твои друзья пытались напасть на меня, когда я ещё оставался старым. |
| Her friends have stirred up too much trouble. | Друзья Сюзанны Симоне подняли слишком большой шум. |
| Sure, my friends were going to accept the change in me, and my relationship. | Конечно, мои друзья начали замечать во мне перемены и в моих отношениях. |