Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
His organization - crumbling, his friends - traitors, His preasious information - useless. Его организация разваливается, его друзья - предатели, предоставленная им информация - бесполезна.
Our friends turned their guns on us. Наши друзья обратили свое оружие на нас.
You remember what it felt like when our friends turned out to be Hydra. Ты помнишь, каково это было, когда выяснилось, что наши друзья - сторонники Гидры.
We want to know why our friends were killed. Мы хотим узнать, почему наши друзья были убиты.
I am doing this to ensure that my friends and family have a home. Ну, я делаю это, чтобы мои друзья и семья имели дом.
Thought we were friends, man. Я думал, что мы друзья...
Dear friends, back in prep school... Дорогие друзья, когда-то в гимназии...
And my friends are all drunks. А все мои друзья - алкаши.
And that, my friends, is the ugly truth. И это, друзья, "Голая правда".
All my friends make fun of me because of her. Из-за нее надо мной все друзья смеются.
I like to keep my friends separate, at my side. Я хожу, чтобы мои друзья были только моими.
It's okay for Nate to have new friends. Это нормально, что у Нэйта появляются новые друзья.
His friends call him Gilly, but I call him Chester Cheeto. Его друзья зовут его Гилли, а я зову его Честер Читос.
I have friends who waited for two years. У меня есть друзья, которые ждали 2 года.
Right, because he had his friends looking out for him. Именно, потому что у него были друзья, которые присматривали за ним.
In my mind, we're friends. В моём воображении мы - друзья.
My family, my friends, even that sky. Моя семья Мои друзья... даже небо.
Realized we had a few friends in common. Выяснилось, что у нас есть общие друзья.
He's got family... friends. У него есть семья... друзья.
But the Van Houtens are our friends. Но Ван Хутены - наши друзья.
Those friends of yours told me not to mention they'd called. Эти ваши друзья просили меня не говорить, что они заходили.
They aren't exactly friends of mine. Они на самом деле не мои друзья.
Why, we're old friends. Зачем? Мы же старые друзья.
But these "friends" used the good name of the Church to feed their greed. Но эти "друзья" использовали доброе имя Церкви ради утоления своей алчности.
We had friends and relatives who worked all over it. У нас были друзья и родственники, которые работали там.