| They're friends, a few friends. | Это мои друзья, несколько друзей. |
| [Laughing] My friends... permit me to call you my friends. | Мои друзья... разрешите мне называть вас моими друзьями. |
| You know, I want Ziva's friends to become my friends. | Знаете, я хочу, чтобы друзья Зивы стали моими друзьями. |
| She tells her friends, then her friends hire me. | Она скажет своим друзьям, затем её друзья наймут меня. |
| No, I never thought our friends were criminals until we made friends with criminals. | Нет, я никогда не думал, что наши друзья преступники, до того, как мы подружились с преступниками. |
| Just kind of believing that people were friends and they're not friends. | Я просто верю, что некоторые - мои друзья, хотя на самом деле это не так. |
| Yes, juries do love it when friends alibi friends. | Да, судьи это любят. когда друзья подтверждают алиби друзей. |
| You wanted to be friends, we're friends. | Ты хотела, чтобы мы были друзьями, мы - друзья. |
| One likes friends that have friends. | Чудесно, хорошо, когда есть друзья. |
| But they have smart friends and those friends are catching on. | Но у них умные друзья, которые начинают догадываться. |
| Listen, the friends you make in college are sometimes friends for a lifetime. | Слушай, друзья из колледжа иногда становятся друзьями на всю жизнь. |
| And even if you make friends, you'll lose friends. | И даже, если у вас есть друзья, вы их все-равно потеряете. |
| My friends are allowed to make new friends. | Я не против, чтобы мои друзья заводили новых знакомых. |
| Mike, friends help friends whether they ask for it or not. | Майк, друзья должны помогать и неважно, просят их об этом или нет. |
| The U.S. Department of Transportation used public affairs commercials with the phrase "friends don't let friends drive drunk". | Департамент по транспорту США в своих роликах использовал фразу «друзья не позволяют друзьям водить пьяными». |
| I said, We share friends, but we're not friends. | Слушай, у нас общие друзья, но мы с тобой - не дружим. |
| We could just be friends, do this together as friends. | Мы могли бы быть просто друзьями и расить его как друзья. |
| I thought friends don't manipulate friends. | Я думал друзья не манипулируют друг другом. |
| And friends don't let friends drink and drive. | А друзья не позволяют друзьям садиться за руль нетрезвыми. |
| Our friends will always remain our friends. | Наши друзья навсегда останутся нашими друзьями. |
| They're not friends the way we were friends. | Ну, они совсем не такие друзья, какими были мы. |
| Seems our new friends have got some friends of their own. | Видимо у наших новых друзей есть свои собственные друзья. |
| In my experience, friends sometimes bend those rules for other friends. | По моему опыту друзья иногда нарушают эти правила ради друзей. |
| Best friends let best friends vent without judgment. | Лучшие друзья не осуждают своих друзей. |
| My friends were mostly... well, her friends, adults. | И почти все мои друзья... были её друзьями, взрослыми. |