| She's cut off friends that were bad influences. | Она прекратила общение с плохими друзьями. |
| I mean, you okay with me chatting' up your friends... | В смысле, ты не против, если я поболтаю с твоими друзьями... |
| Maybe your resolution should be not to make fun of your friends. | Может, твоя резолюция должна быть: Не шутить над своими друзьями. |
| Have you seen my latest words with friends? | Ты видела мой последний ход в "слова с друзьями"? |
| But that does not make these men your friends. | Но эти люди не стали твоими друзьями... |
| Stay friends and hope that our paths cross again. | Остаться друзьями и надеятся, что наши дороги пересекутся. |
| He may have even called some of these men friends. | Или даже называл кого-то из них друзьями. |
| This has been the only way numerous persons have been able to communicate with their families and friends since the beginning of the occupation. | Это - единственный оставшийся в распоряжении многих людей с момента начала оккупации способ поддержания связи со своими родными и друзьями. |
| I feel it would be best if we just stay friends. | Я чувствую, будет лучше если мы останемся друзьями. |
| Great group of... friends you play with there. | С хорошими друзьями ты там играешь. |
| He had a run-in with a couple of friends of mine maybe nine, ten years ago. | У него была стычка с моими друзьями девять или десять лет назад. |
| I've been making deals, chatting with old friends, preparing for the big day. | Я заключал сделки, трещал со старыми друзьями, готовясь к важному дню. |
| I thought we were partners, but more importantly, friends. | Я думала, мы напарники, и что еще важнее, друзьями. |
| You know, plants make better friends than most people. | Знаешь, растения будут друзьями получше, чем многие люди. |
| We used to be friends, Harvey. | Раньше мы были друзьями, Харви. |
| You were surrounded by friends and family, and yet... | Ты окружён семьёй и друзьями, но всё же... |
| They want to share the ride with their friends. | Они хотят поделиться поездкой со своими друзьями. |
| I mean, I tried to stay friends with her, but it just didn't happen. | Я пыталась остаться с ней друзьями, но не получилось. |
| With friends, and Patrick was at school. | С друзьями, а Патрик был в школе. |
| Private concerts with artists, friends, drinking champagne and singing... | Частные концерты с актёрами, друзьями, распитием шампанского и пением... |
| We're going to be friends when we're old ladies. | И будем оставаться друзьями, пока не превратимся в старушек. |
| She was having dinner with friends on Tuesday night. | Она ужинала в ресторане с друзьями. |
| I just miss the days of us just being friends hanging out. | Я скучаю по тем временам, когда мы были просто друзьями и зависали где-нибудь. |
| No, I told you, he's gone out with some friends tonight. | Нет, я говорила тебе, он гуляет сегодня вечером с друзьями. |
| I have to go see my friends. | У меня назначена встреча с моими друзьями. |