| I thought you've been friends for years. | Я думала, что вы были друзьями долгие годы. |
| Pearl, on such an occasion as this, when we are surrounded by our friends, such goodwill... | Перл, в такой день, когда мы будем окружены друзьями, такое рвение... |
| You have always been such cherished friends. | Вы всегда были такими заботливыми друзьями. |
| You don't have to have my permission to hang out with your friends. | Тебе не надо отпрашиваться, чтобы встретиться с друзьями. |
| I mean, I... I came here with friends. | В смысле, я приехал сюда с друзьями. |
| It's hard, traveling with friends. | Это трудно, путешествовать с друзьями. |
| You'll stay friends or you'll grow apart the way adults do. | Вы останетесь друзьями или будете отдаляться друг от друга, как это делают взрослые люди. |
| France and Germany should be friends, always. | Франция и Германия должны быть друзьями, всегда. |
| Because now we can move on to being friends. | Потому что теперь мы можем быть просто друзьями. |
| She's spending it with friends. | Она будет праздновать со школьными друзьями. |
| I talked to her friends, and no one can fathom Sarah taking her own life. | Я разговаривала с её друзьями, и никто не может понять, как Сара могла покончить с собой. |
| Ken and I were best friends. | Мы с Кеном были лучшими друзьями. |
| Those guys were my friends up until my parents couldn't afford to take me to McAllister's anymore. | Те парни были моими друзьями до тех пор, пока мои родители не смогли себе позволить отвезти меня в Макаллистер. |
| Stan's about to go out with his friends. | Стен идет гулять со своими друзьями. |
| Gaby, she can't go to school and be with her friends. | Габи, она не может ходить в школу и быть со своими друзьями. |
| Well, we must go in and greet the rest of our friends. | Что ж, надо пойти поздороваться с остальными нашими друзьями. |
| I tell him that vizhus with friends. | Я говорю ему что вижусь с друзьями. |
| Well, maybe she's out with friends or went to a movie. | Может, она с друзьями или пошла в кино. |
| Once we saw that, I contacted our friends inside the country. | Увидев, я связался с нашими друзьями, живущими там. |
| I once had a very interesting conversation with two friends of mine. | Однажды у меня был очень интересный разговор с двумя друзьями. |
| RAVACHE: ...with your English friends. | Я бы лучше пообщался с твоими английскими друзьями. |
| Rebecca I'm really looking forward to us being friends. | Ребекка, я, правда, очень хочу, чтобы мы были друзьями. |
| Comrades... colleagues... and friends forever. | Товарищами, коллегами и друзьями навеки. |
| They had been my dearest friends. | Они были моими самыми близкими друзьями. |
| If you wanted, we could be friends. | Если хочешь, мы могли бы стать друзьями. |