| If we're still his friends. | Если мы еще останемся его друзьями... |
| I talked to all of Remi's friends, and no one knew what he had planned. | Я поговорила со всем друзьями Реми, и никто не знал о его планах. |
| I want to marry you in a church, with a priest, in front of our friends and family. | Я хочу венчаться в церкви, со священником, перед нашими друзьями и семьей. |
| I'm having a party so she can meet all my friends. | У меня будет вечеринка, чтобы она смогла познакомиться со всеми моими друзьями. |
| And may we become better friends in the process. | И возможно в процессе мы станем лучшими друзьями. |
| And I started it with my two best friends, Jeremy and Simon. | Я открыл её с двумя лучшими друзьями, Джереми и Саймоном. |
| You and your friends think you know all about the gateway. | Ты со своими друзьями думаешь, что знаешь всё о вратах. |
| What if I told you we were old friends? | Что если я скажу вам, что мы были старыми друзьями? |
| He told me the two of you were friends at the Academy. | Он говорил мне, что вы были друзьями в Академии. |
| Trond Emil and Einar were best friends even then. | Тронд Эмиль и Айнер были лучшими друзьями уже тогда. |
| All right, contact her family and friends. | Ладно, свяжитесь с ее семьей и друзьями. |
| We must have been friends when we were little. | Мы наверное были друзьями, когда были маленькими. |
| I'm here with my friends from the support group. | Я здесь с друзьями из группы поддержки. |
| I was just making conversation with my friends. | Я просто болтала со своими друзьями. |
| All I know is you've been best friends for 20 years. | Я только знаю, что вы были лучшими друзьями в течение 20 лет. |
| My husband and his friends went to a teahouse there that night. | Мой муж ходил в чайную с друзьями. |
| An immediate reunion with your dearly departed friends or you can do that same spell for a young witch friend of mine. | Незамедлительное воссоединение с твоими покойными друзьями или ты можешь наложить это же заклинание на мою подругу - юную ведьму. |
| Perhaps, we might be friends after all. | Возможно, мы все-таки сможем снова стать друзьями. |
| Me and some friends are having lunch over there, just seeing if you want to join us. | Мы с друзьями обедаем вот там, просто хотел спросить не хочешь присоединиться. |
| She was always the mediator with her friends on the playground. | Она всегда была посредником между её друзьями. |
| Besides, I can't talk to my friends about this. | Кроме того, я не могу говорить об этом с моими друзьями. |
| There shall be no formality here, not between old friends like us. | К чему такие церемонии, да еще между старыми друзьями. |
| Just let me take you to the party so you can spend some time with your friends. | Просто дай мне отвезти тебя на вечеринку, чтобы ты могла провести немного времени с друзьями. |
| I'll talk to my friends on the zoning commission. | Я поговорю со своими друзьями из территориальной комиссии. |
| I just feel like we'd be better friends. | Мне кажется, что лучше нам остаться друзьями. |