If we're still his friends. |
Если мы еще останемся его друзьями... |
I talked to all of Remi's friends, and no one knew what he had planned. |
Я поговорила со всем друзьями Реми, и никто не знал о его планах. |
I want to marry you in a church, with a priest, in front of our friends and family. |
Я хочу венчаться в церкви, со священником, перед нашими друзьями и семьей. |
I'm having a party so she can meet all my friends. |
У меня будет вечеринка, чтобы она смогла познакомиться со всеми моими друзьями. |
And may we become better friends in the process. |
И возможно в процессе мы станем лучшими друзьями. |
And I started it with my two best friends, Jeremy and Simon. |
Я открыл её с двумя лучшими друзьями, Джереми и Саймоном. |
You and your friends think you know all about the gateway. |
Ты со своими друзьями думаешь, что знаешь всё о вратах. |
What if I told you we were old friends? |
Что если я скажу вам, что мы были старыми друзьями? |
He told me the two of you were friends at the Academy. |
Он говорил мне, что вы были друзьями в Академии. |
Trond Emil and Einar were best friends even then. |
Тронд Эмиль и Айнер были лучшими друзьями уже тогда. |
All right, contact her family and friends. |
Ладно, свяжитесь с ее семьей и друзьями. |
We must have been friends when we were little. |
Мы наверное были друзьями, когда были маленькими. |
I'm here with my friends from the support group. |
Я здесь с друзьями из группы поддержки. |
I was just making conversation with my friends. |
Я просто болтала со своими друзьями. |
All I know is you've been best friends for 20 years. |
Я только знаю, что вы были лучшими друзьями в течение 20 лет. |
My husband and his friends went to a teahouse there that night. |
Мой муж ходил в чайную с друзьями. |
An immediate reunion with your dearly departed friends or you can do that same spell for a young witch friend of mine. |
Незамедлительное воссоединение с твоими покойными друзьями или ты можешь наложить это же заклинание на мою подругу - юную ведьму. |
Perhaps, we might be friends after all. |
Возможно, мы все-таки сможем снова стать друзьями. |
Me and some friends are having lunch over there, just seeing if you want to join us. |
Мы с друзьями обедаем вот там, просто хотел спросить не хочешь присоединиться. |
She was always the mediator with her friends on the playground. |
Она всегда была посредником между её друзьями. |
Besides, I can't talk to my friends about this. |
Кроме того, я не могу говорить об этом с моими друзьями. |
There shall be no formality here, not between old friends like us. |
К чему такие церемонии, да еще между старыми друзьями. |
Just let me take you to the party so you can spend some time with your friends. |
Просто дай мне отвезти тебя на вечеринку, чтобы ты могла провести немного времени с друзьями. |
I'll talk to my friends on the zoning commission. |
Я поговорю со своими друзьями из территориальной комиссии. |
I just feel like we'd be better friends. |
Мне кажется, что лучше нам остаться друзьями. |