I need to clear things up so me and Uncle Monty can be friends. |
Мне надо все прояснить, и мы с дядюшкой Монти станем друзьями. |
They can still be my friends and be wrong about the right path for our country. |
Они могут быть моими друзьями, но ошибаться в том, что правильно для нашей страны. |
Let's say... 300,000 lire, and we remain friends. |
Скажем... 300,000 лир, и мы останемся друзьями. |
He's here with a bunch of friends for a birthday. |
Он с друзьями, празднуют день рождения. |
With friends like you who needs animals? |
С такими друзьями, как Вы, и животных не надо? |
I'll be with my friends Saturday at Townline Beach. |
В субботу мы с друзьями будем на центральном пляже. |
You told me to hire people to look like my friends. |
Ты сам велел нанять людей, притвориться моими друзьями. |
You go play foosball with your friends. |
Иди и играй в футбол с друзьями. |
Then I don't see how we can be friends. |
Тогда мы не можем быть друзьями. |
It's happened to my friends, too. |
С моими друзьями это тоже происходит. |
We were best friends, but we have drifted apart. |
Мы были лучшими друзьями, Но мы разошлись. |
Would you mind sharing it with my friends inside? |
Не могли бы вы поделиться ей с моими друзьями внутри? |
I barely see any of my friends from high school. |
Я редко вижусь с друзьями из старшей школы. |
No, a "fundraiser" of the friends of the university. |
Нет. сбор средств друзьями университета. |
Looks like she's somehow connected with your friends from the intelligence. |
Похоже, она связана с твоими друзьями из разведуправления. |
Not as terrible as you saying that Ted and Robin should stop being friends. |
Не так ужасны, как твой, что Тед и Робин должны перестать быть друзьями. |
It's good to see so many friends and even more enemies. |
Так приятно встретиться с друзьями, а еще больше с врагами. |
So you and your friends should stay vigilant. |
Так что вам с друзьями стоит оставаться начеку. |
This isn't just about you wanting my friends. |
Это не из-за того, что ты хочешь быть с моими друзьями. |
You don't get to apologize for me to my friends. |
Не нужно извиняться за меня перед моими друзьями. |
I always thought that the four of us would be friends forever. |
Я думал, что мы навсегда... останемся друзьями... |
Honesty between friends is far more precious than any gem. |
Честность между друзьями намного более драгоценна, чем любые побрякуши. |
There's a lot of you getting bumped off this week, probably friends of yours. |
Многих ваших убили на этой неделе, некоторые были твоими друзьями. |
The girls in the house are all prepared to testify to being family friends. |
Девушки из дома все готовы засвидетельствовать, что являются друзьями семьи. |
I do this in the cafeteria to my lunch friends - when they're don't looking. |
Я так делаю в кафетерии с моими друзьями, когда они не смотрят. |