| Can't a boy and girl just be friends, can't they be professional partners? | Неужели парень с девушкой не могут быть друзьями или профессиональными партнерами? |
| You want to be "friends" with people like | Ты хочешь быть "друзьями" с людьми вроде |
| I talked to his friends and Co-workers. If there was another woman, she was a ghost. | Я говорила с его друзьями и сотрудниками - никто ничего не замечал. |
| I'm sure you'd rather be hanging with your friends on a Saturday afternoon, so thank you for coming. | Уверена, тебе хотелось бы побыть с друзьями в субботний день, так что, спасибо, что согласилась встретиться со мной. |
| I'm just having dinner with my friends, okay? | Я просто ужинал вместе со своими друзьями, ясно? |
| She'll make me lose face in front of my friends. | Она заставит потерять меня потерять лицо, перед моими друзьями. |
| You'll lose face in front of your friends | Ты потеряешь лицо перед своими друзьями. |
| What happened to your friends with the beards? | Что там с твоими бородатыми друзьями? |
| You said you were meeting some friends for a drink Sunday night? | Вы сказали, что встретились с друзьями, чтобы выпить в воскресенье вечером? |
| I hope that you can accept our offer, Ethel, and that we can be friends. | Надеюсь, ты примешь наше предложение, Этель, и мы сможем быть друзьями. |
| Can I have some money to go away with friends this weekend? | Дашь мне денег, чтобы я съездила с друзьями на выходные? |
| They were your friends, right? | Они ведь были вашими друзьями, верно? |
| Can I have some of your friends? | Среда? Можешь поделиться своими друзьями? |
| I know we probably can't be friends after what I've done, but I hope you forgive me. | Я знаю, мы, вероятно, не можем быть друзьями после того, что я сделал, но я надеюсь, что ты меня простишь. |
| Emily, I was thinking that perhaps after the show I could invite you and your friends to a cheeseburger or some such. | Эмили, я подумал, что после программы я мог бы пригласить тебя с друзьями перекусить чизбургерами. |
| That day she and Xuan-xuan planned to go to a karaoke club with friends. | В тот день они с Хуан-хуан собирались пойти в караоке с друзьями. |
| Do you remember how we became friends? | Ты помнишь как мы стали друзьями? |
| Should we talk to her friends? | Нам надо связаться с её друзьями? |
| It's based on his life, starring his family and ad-libbed by his friends. | Он основан на его жизни, в главных ролях его семья и этот фильм импровизирован его друзьями. |
| We keep saying we'll be friends, but I don't know if that's possible. | Мы постоянно говорим, что мы будем друзьями, но я не знаю, если это возможно. |
| And we could do that again if we weren't just friends. | Да и мы могли бы снова это делать, если бы мы были не просто друзьями. |
| Any ideas on how to become the Wyler's new best friends? | Есть идеи, как нам с Уайлером стать лучшими друзьями? |
| I know you don't want to be friends, so I won't ask. | Я знаю, ты не хочешь оставаться друзьями, поэтому спрашивать не буду. |
| I moved to Germany because I wanted to give you space so that we could be friends again. | Я переехала в Германию, чтобы дать тебе пространство чтобы мы снова могли стать друзьями. |
| There was a terrible storm, and we took shelter with your father and his friends in a trench dug by archeologists. | Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами. |