Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
Maybe Zeke and Arlo were the ones meant to be friends. Может быть Зик и Арло были теми, кому предначертано быть друзьями.
That should leave you with a nice big scar you can tell all your friends about. Останется большой шрам, которым будешь хвастаться перед друзьями.
I don't want to come between you and your friends. Но если это так, то я не хочу стоять между тобой и твоими друзьями.
Just like you, General, I take Sundays off to spend time with family and friends. Как и вы, генерал, по воскресеньям я провожу время с семьей и друзьями.
So my best friends in life were the characters I read about in books. Вот так: моими лучшими друзьями были герои книг, которые я читал.
So try this out with your friends and acquaintances, if you like. Попробуйте это со своими друзьями и знакомыми, если хотите.
I thought we knew all our parents' friends. Казалось, мы знакомы со всеми друзьями родителей.
Well, he is still out with his friends. Нет, он где-то гуляет со своими друзьями.
Let's all recognize that this is a little awkward situation... between friends at the welfare store. Давайте все признаем, что это весьма неловкая ситуация между друзьями на складе соцпомощи.
Trev was really looking forward to the wedding, partying with all of our friends and families. Трев очень ждал свадьбу, чтобы отпраздновать со всеми друзьями и семьёй.
Mike Wilson and Frank Henderson were friends. Майк Уилсон и Фрэнк Хендерсон были друзьями.
I got your captain and his friends down here. У меня тут ваш капитан со своими друзьями.
Together with our other friends who will join us, we will defeat our enemies as we defeated them on Triacus. Вместе с новыми друзьями, которые к нам присоединятся, мы победим врагов, как победили их на Триакусе.
We were friends back in 1890. Мы были друзьями с 1980 года.
I told you, we're friends. Говорю вам, мы были друзьями.
Yes. It's him and two friends. Да, это он с двумя друзьями.
You know, with some friends. Ну, знаете, с друзьями и все такое.
We agreed to be friends, and now you're making it all confusing. Мы согласились быть друзьями, а теперь ты заставляешь нас чувствовать себя неловко.
We'll still be best friends. И мы всё равно останемся друзьями.
I should've been lovers with her first and then friends. Надо было сначала стать с ней любовниками, а потом уж друзьями.
In another life, you and I could have been great friends, Miss Quill. В другой жизни мы могли бы стать прекрасными друзьями мисс Квилл.
Your father and I were best friends. С твоим отцом мы были лучшими друзьями.
And we'd hug and then we could be friends again. И мы обнимемся и снова будем друзьями.
Fine. I guess we won't be friends. Ладно, друзьями нам не быть.
That new slave of yours, that girl she and some of her friends are coming here tonight. Эта твоя новая рабыня, та девушка, она с друзьями придёт сюда вечером.