| While camping, Peter leaves Chris to guard the food supplies while he goes fishing with his friends. | Разбив лагерь, Питер оставляет Криса на охране продовольствия, а сам с друзьями отправляется на рыбалку. |
| Zita later recalled: We were of course glad to meet again and became close friends. | Сама она вспоминала: Мы, конечно, были рады снова встретиться и стали близкими друзьями. |
| If you are going to meet with friends, please, arrange your meetings outside the hostel. | Если Вы собираетесь встретиться с друзьями, не проживающими в хостеле, просьба планировать свои встречи вне здания. |
| Together with friends of the groups CHANGES, LADY MORPHIA and STURMPERCHT. | Записано вместе с друзьями из групп Changes, Lady Morphia и Sturmpercht. |
| Entertainment center "Duman" annually congratulates Kazakhstan journalists, who have become faithful friends during its operation period. | Развлекательный центр «Думан» ежегодно поздравляет казахстанских журналистов, которые за годы функционирования компании стали ее верными друзьями. |
| People inspired by positive came to have a rest with their families, close relatives and friends. | Люди, заряженные позитивом, приходили отдыхать с семьями, близкими родственниками и друзьями. |
| They did not Šlesers with friends, but he is respectful of Transport Ministers of family guidance and determination. | Они не Šlesers с друзьями, но он уважает министров транспорта семьи руководство и решимость. |
| Since the number of features that are included by facebook such as chat, highlights, quickly connect with friends, etc... | Поскольку ряд особенностей, которые включаются Facebook таких как чат, подчеркивается, быстро связаться с друзьями и т.д... |
| Play with your partner or with your friends in a tennis match. | Организуйте теннисный матч с вашим партнером или друзьями. |
| Cafe will give to you a remarkable opportunity to have a rest or to spend time or evening together with friends. | Кафе предоставит вам замечательную возможность отдохнуть или провести вечер вместе с друзьями. |
| Enjoy a fine meal and a great floorshow with your friends in "LE CABARET". | Насладитесь прекрасным ужином и представлением с вашими друзьями в "LE CABARET". |
| Talk with friends and promote it in conversation. | Поговорите с друзьями и продвигать его в разговоре. |
| Prince Désiré is hunting in the woods with his friends and retinue. | В лесу охотится принц Дезире со своими друзьями и приближенными. |
| In the section he meets Ivan Botsu and they become friends. | В части он знакомится с Иваном Боцу, и они становятся друзьями. |
| While growing up, he often emulated Zinedine Zidane while playing street football with friends. | Подрастая, он подражал Зинедину Зидану, когда играл в уличный футбол с друзьями. |
| The father objects to communication between Volodya and Oleg however the teenagers are introduced and become friends. | А первоначальные возражения отца против общения Володи и Олега не помешают подросткам познакомиться и стать друзьями. |
| Djokovic is known for his often humorous off-court impersonations of his fellow players, many of whom are his friends. | Джокович известен также юмористическими пародиями на других игроков, многие из которых являются его друзьями. |
| Among Lennier's friends are Vir Cotto and Marcus Cole. | Друзьями Ленньера можно назвать Вира Котто и Маркуса Коула. |
| In HJ school, the boys are encouraged to spy on their friends and families. | В школе членам Гитлерюгенда рекомендуется следить за своими друзьями и семьями. |
| The Abbey people have many traditions related to family and friends. | У этих людей есть много традиций, связанных с семьей и друзьями. |
| Lawson visited Florida when he befriended Katherine and Royce Powell, his close friends and patrons who lived there. | Он посетил штат Флорида, где подружился с Кэтрин и Ройс Пауэлл (англ. Katherine and Royce Powell), его друзьями и покровителями, которые там жили. |
| This kind of betting usually occurs for merrymaking and socializing within the communities or among the friends. | Такие ставки обычно делают для веселья в пределах одной общины или между друзьями. |
| They make friends and support each other, going, however, their own ways. | Они становятся друзьями, однако, во всем поддерживая друг друга, каждый идет своей дорогой. |
| Many prisoners were long-time friends of partisan families before the war. | Многие из пленных до войны были давними друзьями партизан и их семей. |
| Teams are prohibited from contacting friends, family, and acquaintances during the Race without supervision. | Командам запрещено контактировать с членами семьи, друзьями и знакомыми без надзора организаторов шоу. |