My friends were mostly... well, her friends, adults. |
И почти все мои друзья... были её друзьями, взрослыми. |
This is why friends of development must also be friends of peace. |
Именно поэтому друзья развития также должны стать друзьями мира. |
We regard them not only as friends of Myanmar but also as friends of developing countries and friends of multilateralism. |
Мы считаем их друзьями не только Мьянмы, но также развивающихся стран и всей системы многосторонних взаимоотношений. |
So they were best friends as well as being the best friends an eight-year-old wannabe musical theater star could hope for. |
Они были лучшими друзьями настолько насколько восьмилетняя подражательница звезды мюзиклов могла надеяться. |
Juridical and private persons can become permanent friends of SOS Children Village and friends of the Family strengthening program projects. |
Юридические и частные лица могут стать постоянными друзьями СОС Детской Деревни и проектов Укрепления Семьи. |
I said we could just be friends. |
Я сказала, что мы можем быть только друзьями. |
Last I heard you were just friends. |
Когда мы разговаривали в последний раз, вы были просто друзьями. |
A LOWLY, established life with friends also offers happiness. |
Скромный, состоявшийся в жизни, с друзьями тоже может дать счастье. |
I can keep up with my friends. |
Таким образом, я могу держаться наравне со своими друзьями. |
I just want to be friends. |
Я просто хочу, чтобы мы были друзьями. |
She stated in 2006 that they remain close friends. |
В августе 2016 года было объявлено об их решении остаться близкими друзьями. |
I mean, really real friends. |
Я имею в виду, действительно реальными друзьями. |
We said you could be friends. |
Мы сказали, что вы можете быть друзьями. |
I'd say we have been more than friends. |
Я бы сказал, что мы стали больше, чем друзьями. |
Four years when we could have been friends. |
Четыре года, за которые мы могли бы стать друзьями. |
You'll find me with our friends in personnel this afternoon. |
Вы можете найти меня с нашими друзьями в отделе кадров сегодня после полудня. |
I'm meeting friends to rehearse. |
Я встречаюсь с друзьями, у нас репетиция. |
Even people you barely knew seem like friends. |
И даже люди, которых едва знал, кажутся друзьями. |
Talk to your friends so they know it's you. |
Поговори со своими друзьями, что бы они знали что это ты. |
So happy young returned home with his friends. |
Вот так и вернулась счастливая девушка домой, со своими друзьями. |
Sudden social engagements with unnamed friends. |
Внезапные уходы на встречи, назначенные с неназванными друзьями. |
He will die believing we were friends. |
Он умрёт, считая, что мы были друзьями. |
I thought maybe we could be friends. |
Я подумала, что мы могли бы стать друзьями. |
Flamingo and friends are approaching food court. |
"Фламинго" с друзьями подходят к ресторанному дворику. |
Guys who look like that aren't friends. |
Щасс! Парни с такой внешностью не могут быть просто друзьями. |