Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
Does this... make us friends? Делает ли это... нас друзьями?
You hang out with my friends? Ты уже тусуешься с моими друзьями?
You're talking to my friends behind my back. Ты сплетничаешь обо мне с моими друзьями у меня за спиной?
How is he at home with friends? Как он ведет себя дома со своими друзьями?
So I figured we'd just get it out of the way and be friends. Вот я и решила, нужно снять этот вопрос и быть просто друзьями.
We've been best friends for how long? Как долго мы были лучшими друзьями?
If I'd known you were bringing friends, I would have fixed something. Если бы я знала, что вы придете с друзьями, я бы хоть обед приготовила.
Wouldn't it be something if we ended up as friends? Разве не было бы здорово, если бы в итоге мы остались друзьями?
No concern we'll end up just friends? Не боишься, что мы останемся просто друзьями?
I think we should have a small party at the house on our actual anniversary with just a few friends... but we also need something much more high profile. Думаю, нам нужно устроить маленькую вечеринку дома с несколькими друзьями на саму годовщину... но также нужно ещё что-то более грандиозное.
You two have become friends right? Вы и вправду стали оба друзьями?
It's up to us, as her friends... to give her a little boost when she needs it. Это наша забота, будучи её друзьями... придавать ей сил, когда нужно.
Look, just 'cause you and I shared a snack food and a dance doesn't mean we're friends. Послушай если мы разделили еду и танец это не делает нас друзьями.
We're friends and we're family. Мы были друзьями, мы были семьей.
Perhaps, right where you are as things are going to get a little messy with your friends. Возможно, там, где ты сейчас, так как с твоими друзьями всё станет только хуже.
Can you please stop embarrassing me in front of my friends? Можешь перестать позорить меня перед друзьями?
I just thought that we found a way to be friends. Я просто думал, что мы найдем способ быть друзьями
Because of the things she's been through with you and your friends in the past. Из-за того, через что она прошла с тобой и твоими друзьями в прошлом.
What are you doing to my friends? Что вы делаете с моими друзьями?
Do you want us to become friends? Ты хочешь, чтобы мы стали друзьями?
You're going to Moscow to see your friends? Вы в Москву повидаться с друзьями?
I think my friends and I saved your sister's life and you can't stand owing me a marker. Всё дело в том, что мы с друзьями спасли твою сестру, а ты не желаешь оставаться в долгу.
Today was proof you need me on your side, but if this is how you treat your friends, I might not be there. Сегодняшний день доказал, что тебе нужно, чтоб я был на твоей стороне, но если это то как ты поступаешь со своими друзьями, то возможно меня там не будет.
Day before yesterday by calling some friends I had supposedly spent the evening with. Я звонила ему из кафе, где, так сказать, проводила вечер с друзьями.
How's it going with those aliens, Chloe's friends? Что там с теми пришельцами, друзьями Хлои?