Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
Well, I was out drinking with college friends. Ну я вышел потусоваться с друзьями из колледжа.
That's the trouble with old friends. Вот в чём беда со старыми друзьями.
Now that Isabelle and Boris had met, Amélie invited them when she saw friends. Теперь Изабель и Борис познакомились, и Амели приглашала их на встречи с друзьями.
All my life, people I thought were my friends have left me. Всю жизнь меня бросали люди, которых я считала своими друзьями.
And I'm letting you know we're not going to be friends. И я даю тебе знать что мы не будем друзьями.
I don't want to get emotional, but just being here in my own kitchen with my best friends... Не хочу показаться чересчур эмоциональной, но просто находиться тут, в своей собственной кухне с моими лучшими друзьями...
We turned an argument into an opportunity to become better friends. Мы превратили наш спор в возможность стать еще лучшими друзьями.
That Amy will someday come around, and you'll be friends. Что Эми когда-нибудь к этому придет, и вы будете друзьями.
We'll all be friends... someday. Мы все станем друзьями... когда нибудь.
John and his friends, they were working at an archaeological dig in Peru. Джон с друзьями работал на археологических раскопках в Перу.
And, yes, you can take a ride with your friends. Да, можешь покататься с друзьями.
We're rethinking how we do business... even with our closest friends. Мы переосмысливаем то, как мы ведем дела... даже с нашими близкими друзьями.
N - she said it's a wonder Red John and I didn't become friends. Нет, она сказала: удивительно, что Красный Джон и я не стали друзьями.
Howard and Bernadette, you are lucky enough to be best friends who love each other. Говард и Бэрнадэт, вам так повезло быть лучшими друзьями и любить друг друга.
Before we were anything, we were friends. Прежде, чем между нами что-то было, мы были друзьями.
Carter, I know we would've been lifelong friends. Картер, я знаю, что мы бы уже были друзьями на всю жизнь.
I mean, we're trying to be friends or whatever. Мы вроде пытаемся быть друзьями и все такое.
I thought we could be friends for the sake of the baby. Я думал, что ради ребенка мы сможем быть друзьями.
Any chance they're more than friends? Они могли быть больше, чем просто друзьями?
My parents, my friends, people I love... С друзьями, семьей, теми, кого я любила.
Even when I'm free, we shall still be friends. Даже когда я стану свободной, мы всё равно останемся друзьями.
That she just wanted to be friends. Что она хочет быть просто друзьями.
Friday night, right after Kim told you she only wanted to be friends. Вечером в пятницу, когда Ким сказала тебе, что хочет быть только друзьями.
It's a social networking site that connects you with friends. Это социальная сеть, которая связывает тебя с друзьями.
She said that you two became friends after the therapy ended, Она сказала, что вы двое остались друзьями, после окончания ее терапии,