Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
What better way to seal an alliance between friends? Что ж... для установления союза между друзьями?
My thoughts and perceptions... even my relationships with my closest friends... you, the Doctor, Neelix. Мои мысли и ощущения... даже мои отношения с близкими друзьями... с вами, доктором, Ниликсом.
You mean "exclusive" friends? Ты хочешь сказать "эксклюзивными" друзьями?
Even if we were friends who lived together? Даже если мы будем друзьями, которые живут вместе?
I'm sorry your car broke down, Pheebs but I'm busy with some real friends right now. Я сожалею, что сломалась твоя машина, Фибс но я сейчас занят с моими настоящими друзьями.
'Cause we were at this bar with his friends, and I was sitting next to him the whole night. Мы сидели в этом баре с его друзьями, и я сидела рядом с ним всю ночь.
When we first met, you said we could be friends, enemies, or just remain spies for the same great country. Когда мы встретились, ты сказал, что мы можем быть друзьями, врагами, или же остаться шпионами одной великой страны.
Look, Billy if we're to be friends we've got to draw some lines. Слушай, Билли если мы хотим остаться друзьями, а я хочу этого нам нужно провести некую черту.
Do you think lovers can be friends, or vice versa? любовники могут быть друзьями или наоборот?
I'm sorry I thought we could be friends, because the reality is, you haven't changed at all. Прости, что решил, будто мы можем быть друзьями, потому что на самом деле ты все та же.
I might not see my tiny little dorm that I shared with Britta, and my friends. Может, никогда не ступлю на порог своей маленькой общаги, которую делила с Бриттой и друзьями.
I had no idea that being "just friends" Я и понятия не имел, что быть "просто друзьями"
Tam, can you get onto our friends at Dartmouth, please? Тэм, свяжись с нашими друзьями в Дартмуте.
so why not make amends to all your family and friends? Так примирись со всеми родными и друзьями
And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do. Что мы делаем - мы становимся друзьями и выясняем, что этот человек хочет делать.
When have you ever refused a dinner invitation from friends? Когда это ты отказывалась от ужина с друзьями?
And now the police want to talk to all of her friends from class about it, and I so don't want to be involved, April. И теперь полиция хочет поговорить со всеми ее друзьями с занятий, но я не хочу в этом участвовать, Эйприл.
So I guess that means there's no reason we can't be friends. Так что, полагаю, нет никаких причин, почему мы не можем быть друзьями.
So, you'll introduce me to your friends in The Circle? И так, ты познакомишь меня со своми друзьями из Круга?
I'm glad we can still be friends, even though things fizzled out. Я рад, что мы можем по-прежнему быть друзьями, несмотря на то, что всё сошло на нет.
Mary Meghan even installed a little bar so she could get drunk with her friends and shoot pool at night. Мэри Меган даже бар установила, чтобы можно было с друзьями бухать и в бильярд по вечерам играть.
Will I reunite with old friends long gone? Смогу ли я восстановить связи с давними друзьями?
As a believer in the Internet, I teamed up with a few friends, started a new project, trying to find answers and explore possibilities. Я верю в Интернет, поэтому я объединился с несколькими друзьями и начал новый проект, пытаясь найти ответы и исследовать возможности.
Well, with friends like that, I'd hide the knives. Ну, с такими друзьями и враги не нужны.
Sometimes I have to remind myself to have a little patience with friends who maybe need a chance to catch up. Иногда мне следует напоминать себе, чтобы я был более терпеливым с моими друзьями, которые возможно все еще хотят общаться.