What better way to seal an alliance between friends? |
Что ж... для установления союза между друзьями? |
My thoughts and perceptions... even my relationships with my closest friends... you, the Doctor, Neelix. |
Мои мысли и ощущения... даже мои отношения с близкими друзьями... с вами, доктором, Ниликсом. |
You mean "exclusive" friends? |
Ты хочешь сказать "эксклюзивными" друзьями? |
Even if we were friends who lived together? |
Даже если мы будем друзьями, которые живут вместе? |
I'm sorry your car broke down, Pheebs but I'm busy with some real friends right now. |
Я сожалею, что сломалась твоя машина, Фибс но я сейчас занят с моими настоящими друзьями. |
'Cause we were at this bar with his friends, and I was sitting next to him the whole night. |
Мы сидели в этом баре с его друзьями, и я сидела рядом с ним всю ночь. |
When we first met, you said we could be friends, enemies, or just remain spies for the same great country. |
Когда мы встретились, ты сказал, что мы можем быть друзьями, врагами, или же остаться шпионами одной великой страны. |
Look, Billy if we're to be friends we've got to draw some lines. |
Слушай, Билли если мы хотим остаться друзьями, а я хочу этого нам нужно провести некую черту. |
Do you think lovers can be friends, or vice versa? |
любовники могут быть друзьями или наоборот? |
I'm sorry I thought we could be friends, because the reality is, you haven't changed at all. |
Прости, что решил, будто мы можем быть друзьями, потому что на самом деле ты все та же. |
I might not see my tiny little dorm that I shared with Britta, and my friends. |
Может, никогда не ступлю на порог своей маленькой общаги, которую делила с Бриттой и друзьями. |
I had no idea that being "just friends" |
Я и понятия не имел, что быть "просто друзьями" |
Tam, can you get onto our friends at Dartmouth, please? |
Тэм, свяжись с нашими друзьями в Дартмуте. |
so why not make amends to all your family and friends? |
Так примирись со всеми родными и друзьями |
And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do. |
Что мы делаем - мы становимся друзьями и выясняем, что этот человек хочет делать. |
When have you ever refused a dinner invitation from friends? |
Когда это ты отказывалась от ужина с друзьями? |
And now the police want to talk to all of her friends from class about it, and I so don't want to be involved, April. |
И теперь полиция хочет поговорить со всеми ее друзьями с занятий, но я не хочу в этом участвовать, Эйприл. |
So I guess that means there's no reason we can't be friends. |
Так что, полагаю, нет никаких причин, почему мы не можем быть друзьями. |
So, you'll introduce me to your friends in The Circle? |
И так, ты познакомишь меня со своми друзьями из Круга? |
I'm glad we can still be friends, even though things fizzled out. |
Я рад, что мы можем по-прежнему быть друзьями, несмотря на то, что всё сошло на нет. |
Mary Meghan even installed a little bar so she could get drunk with her friends and shoot pool at night. |
Мэри Меган даже бар установила, чтобы можно было с друзьями бухать и в бильярд по вечерам играть. |
Will I reunite with old friends long gone? |
Смогу ли я восстановить связи с давними друзьями? |
As a believer in the Internet, I teamed up with a few friends, started a new project, trying to find answers and explore possibilities. |
Я верю в Интернет, поэтому я объединился с несколькими друзьями и начал новый проект, пытаясь найти ответы и исследовать возможности. |
Well, with friends like that, I'd hide the knives. |
Ну, с такими друзьями и враги не нужны. |
Sometimes I have to remind myself to have a little patience with friends who maybe need a chance to catch up. |
Иногда мне следует напоминать себе, чтобы я был более терпеливым с моими друзьями, которые возможно все еще хотят общаться. |