Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
People don't usually stay friends with their friend's ex, but then, cats don't usually become friends with dolphins. Люди обычно не остаются друзьями с бывшими их друзей. но так же, коты обычно не становятся друзьями с дельфинами.
If I could blink my eyes and it would be a year from now... and we could be friends, best friends, I would do it. Если бы я мог моргнуть и вернуться на год назад, и мы стали просто друзьями, было бы здорово.
Tonight's guests are two sworn enemies who became friends, then became enemies again, then became friends again, then enemies, and then everybody stopped caring. Сегодня у нас в гостях два заклятых врага, которые стали друзьями, потом опять врагами, потом снова друзьями, потом врагами, потом все перестали за этим следить.
Well, you two were friends before you ever got together, so I'm sure you'll be friends again. Вы двое были друзьями до того, как стали встречаться, и я уверен, что вы снова будете друзьями.
Some friends become enemies, some enemies become friends? Друзья станут врагами, враги станут друзьями?
I just finished the initial it's time to have a stretch and to invite our friends to meet your friends. Милая, я только что закончил основную часть презентации, теперь настало время пригласить наших друзей познакомиться с твоими друзьями!
It will be commemorating this week, the week that my two best friends became each other's best friends. Она будет посвящена этой неделе, неделе, когда два моих лучших друга стали лучшими друзьями друг друга.
There are friends, and then there are "friends." Сначала друзья, а потом становятся "друзьями".
Think carefully, whether you're doing music because you want friends, or if you have friends because you want to make music. Подумайте хорошенько, хотите ли вы заниматься музыкой и иметь друзей, или вы хотите быть с друзьями, а музыку оставить в качестве хобби.
Or you would have stayed together far too long, had an incredibly bitter breakup and not even remained friends, and then you and I would never have become best friends. Или вы бы встречались долгое время, пережили мучительный разрыв и не остались друзьями, и мы с тобой не стали бы лучшими подругами.
But this isn't the story you've heard before, because sometimes friends begin as enemies, and enemies begin as friends. Но это не та история, которую вы слышали прежде, потому что иногда враги становятся друзьями, а друзья становятся врагами.
In another case, the plaintiff went with his friends to a night club, but was prevented from entering while his friends and other people with dark skin were allowed to enter. Согласно обстоятельствам еще одного дела, истец пошел со своими друзьями в ночной клуб, в который его не пустили, хотя его друзьям и другим людям с темным цветом кожи разрешили войти.
And you don't worry, nothing has changed between us we were friends and we will remain friends the only difference is that you are married and I will get married somehow someday. И ты не волнуйся, ничего не изменится между нами мы были друзьями, друзьями и останемся единственное различие в том, что ты замужем и я женюсь когда-нибудь.
Ted, you can see your friends any time. Ted, you can see your friends any time. Тэд, с друзьями ты можешь видеться в любое время.
But we said we'd date and still be friends, and this is being friends. Но мы договорились, что будем встречаться и все равно останемся друзьями,
Additional: Contact with family and friends; Дополнительные показатели: контакт с семьей и друзьями;
In themselves, these activities may not be conducive to relaxation, quality time with family and friends or intellectual challenge. Сама по себе эта деятельность, возможно, не дает возможности отдохнуть, качественно провести время с семьей и друзьями или задаться решением задач для ума.
AI indicated that as of March 2014, at least 43 people remained on death row and were routinely denied visits by lawyers, family or friends. МА заявила о том, что по состоянию на март 2014 года по крайней мере 43 человека ожидали казни и им регулярно отказывали в свиданиях с адвокатами, родственниками и друзьями.
Returnees are also able to contact their relatives and friends by phone возможность связаться со своими родственниками и друзьями по телефону;
Communication rights with lawyer and relatives or friends Право на общение с адвокатом, родственниками или друзьями
Such laws enable the compilation of historical records about individuals' e-mails and messages, locations, interactions with friends and family, etc. Такие законы позволяют компилировать предыдущие данные об электронной почте и сообщениях частных лиц, их местонахождении, общении с друзьями и семьями и т.д.
If anything happens to Sarah or my friends or family, this story hits the front page of every paper in the United States. Если что-нибудь случится с Сарой или с друзьями или семьей, эта история будет на первых полосах всех газет Соединенных Штатов.
Or is that why you became friends with her in the first place? Или поэтому вы с ней стали друзьями с самого начала?
With friends like you, who needs enemies? С таким друзьями как вы разве нужны враги?
Well, did you have fun with your work friends? Ну, ты повеселилась с друзьями с работы?