So I talked go my parents and my friends, and I made a decision. |
Так что я поговорила с родителями и друзьями и приняла решение. |
Through private discussions with trusted friends, everyone sensed that discontent was common, yet no one knew, or could know, the extent of it. |
В приватных беседах с близкими друзьями каждый чувствовал, что недовольство было общим, тем не менее, никто не знал или не мог знать, до какой степени. |
'We slept together two years ago' realized how much better we were as friends and we haven't done it again since. |
Два года назад мы переспали, поняли, насколько лучше быть друзьями, и с тех пор этого не делали. |
Well, imagine if you did the same task with friends while you were drinking in a pub. |
Вот, представьте, если бы вы делали то же самое с друзьями в пабе. |
If two friends have a reciprocal transaction, like selling a car, it's well known that this can be a source of tension or awkwardness. |
Взаимовыгодная сделка между друзьями, например продажа машины, как все знают, может стать источником натянутости или неловкости отношений. |
I think, for millions of years, men faced their enemies, they sat side by side with friends. |
Я думаю, миллионы лет мужчинам буквально приходилось смотреть врагу в лицо плечом к плечу с друзьями. |
If I do like you, I give you one cow and many other things and we become friends. |
Если Вы мне нравитесь, то я дам Вам корову и много чего другого, и мы станем друзьями. |
As a believer in the Internet, I teamed up with a few friends, started a new project, trying to find answers and explore possibilities. |
Я верю в Интернет, поэтому я объединился с несколькими друзьями и начал новый проект, пытаясь найти ответы и исследовать возможности. |
So with some friends we started to do different tricks, like for example this jump here, I jumped from a paraglider. |
И мы с друзьями начали делать всякие трюки, как вот этот прыжок, например. |
Stacey Baker: In the years since, Alec and I have done a number of magazine projects together, and we've become friends. |
Стейси Бэйкер: С тех пор мы с Алеком вместе реализовали множество журнальных проектов и стали друзьями. |
And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do. |
Что мы делаем - мы становимся друзьями и выясняем, что этот человек хочет делать. |
Some of our kids started talking with their parents, others with their teachers, or with their friends. |
Некоторые дети начали разговаривать со своими родителями, другие - с учителями или с друзьями. |
It was started with about 12 of my friends, people that I had known for years that were writers in the neighborhood. |
Начали мы вместе с 12 моими друзьями, с писателями из округи, которых я знал много лет. |
My thinking we'd meet, recognize one another, become friends, that I'd accomplish a penance. |
Я думал, что мы встретимся, узнаем друг друга станем друзьями, и придет отмщение. |
The marriage ended in 2017, although the two remain close friends. |
В марте 2017 года пара развелась, но они по-прежнему остаются друзьями. |
Not only his career, but also the way he is with his family and friends. |
Не только об отношениях с девушкой, но и с семьёй и друзьями. |
While he lived happily with his family and friends, Kung Lao prepared for his entire life to fight in Mortal Kombat. |
Он жил счастливо со своей семьёй и друзьями, однако всю жизнь готовился к «Смертельной битве». |
Chitty issued the warrant and on 1 February Canning's friends took her to Enfield Wash. |
Читти выдал ордер на арест, и 1 февраля Каннинг вместе с друзьями отправилась в район Энфилд-Уош. |
Around 2001, he (along with childhood friends Jarno Laasala, Jukka Hilden and HP Parviainen) began filming "The Dudesons", originally seen on MoonTV. |
Примерно в 2001 году вместе со своими друзьями детства Ярно Лаасала, Юккой Хилденом и Ханну-Пеккой «HP» Парвиаиненом начали снимать первое шоу «The Dudesons», которое транслировалось по каналу MoonTV. |
In his early teens, he began to sing with friends, some of whom helped him in his career. |
В юности пел со своими друзьями, некоторые из которых помогали ему в дальнейшем. |
Behind-the-scenes footage includes Carey rehearsing for Saturday Night Live, goofing off with friends like Trey Lorenz, and giving candid interviews detailing her life, dreams, and music. |
Дополнение к диску включает в себя съемки репетиций Мэрайи перед выступлением на Saturday Night Live, общение с друзьями как Trey Lorenz, и личное интервью о музыке, жизни и мечтах певицы. |
We walk in comparative strangers, we walk out comparative friends. |
Туда приходят незнакомыми, а выходят друзьями на век. |
Within the hour, Buck and Wayne actually believed they were best friends with the Russian mob. |
Через час Бак и Уэйн поверили в то, что стали лучшими друзьями русской мафии. |
Can you also introduce me to your brother's friends? |
Познакомишь меня с друзьями твоего брата? |
We got to be the best of friends, and although I may never see him again, I miss him. |
Мы стали лучшими друзьями И хотя, возможно, я никогда его больше не увижу, Я скучаю по нему. |