You and your friends ever talk about Roger's father? |
Вы с друзьями никогда не говорили об отце Роджера? |
Even before we dated, we were friends, and I've always cared so much about you. |
До того как мы начали встречаться, мы были друзьями, и я всегда очень заботился о тебе. |
We want you to engage Nesbitt and his friends, try to get him talking specifics about the operation. |
Нам надо, чтобы ты пошёл на контакт с Несбиттом и его друзьями, попытался разговорить их о деталях сделки. |
Well, you and your friends walk out of there, |
Чтож, выходи оттуда со своими друзьями |
Wolfy has got to stop doing this to Mommy's friends! |
Вулфи, перестань так себя вести с друзьями мамочки. |
I don't see her talking to her friends, that's all. |
Ок. Я просто не видел, чтобы она говорила с друзьями. |
Now, my friends and I are making a very large withdrawal from this bank. |
Мы с друзьями собираемся снять со счета крупную сумму. |
I want you to do your work thing that's important, and, I'll have a weekend with my friends. |
Делай свою работу, которая так важна, а я проведу выходные с друзьями. |
Will we be meeting any of your friends from prison? |
Мы познакомимся с какими-нибудь твоими друзьями из тюрьмы? |
When you're there, I will send Schmidt over, and then my friends and I, we get to leave. |
Как будете там - отправлю вам Шмидта, а мы с друзьями уйдём. |
You do that to all your best friends, do you? |
Ты поступаешь так со всеми своими лучшими друзьями, да? |
All I know is we were friends and the next day I was shut out. |
Я знаю лишь то, что мы были друзьями, но меня бросили. |
Will you fetch the troops and return with the king's friends? |
Ты соберешь войска и вернешься с друзьями короля? |
Chelsea, I feel like we're becoming best friends, but you're not that into me. |
Челси, я чувствую, что мы становимся лучшими друзьями, но я тебе не особо нравлюсь. |
Translation, what's a little lying between friends? |
Перевожу... что такое немного лжи между друзьями? |
Can we be best friends now? |
Можем мы быть лучшими друзьями сейчас? |
Adult men and women can't be "just friends." |
Мужчина и женщина не могут быть "просто друзьями" |
I mean, we can still be friends. |
Я имею ввиду-мы все еще можем быть друзьями |
I stood in front of my friends and said I choose you! |
Я перед своими друзьями сказала, что выбираю тебя! |
That's even sadder than being friends with Milhouse! |
Это даже печальнее, чем быть друзьями с Милхаусом. |
Awe, "words with friends"! |
Страх, "слова с друзьями"! |
How did you meet those friends? |
Как ты познакомился со своими друзьями? |
Maybe you should skip it then, spend some time with your friends while you're in town. |
Может, тогда тебе лучше пропустить встречу, провести время с друзьями, пока ты в городе. |
Why do you want to be friends with your ex? |
Зачем тебе оставаться друзьями со своим бывшим? |
on both the food and friends. |
И с едой, и с друзьями. |