Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
I'm throwing a little party with some friends. Я организую небольшую вечеринку с друзьями.
I feel we've become friends. Я чувствую, что мы стали друзьями.
Maybe we shouldn't even be friends. Может, нам и друзьями быть не стоит.
My friends and I had them all the time. Мы с друзьями постоянно в них играли.
I'm sure they'll be best friends. Я уверена, они будут лучшими друзьями.
Look, I know it's tough not seeing your friends. Слушай, я знаю, это сложно не видется со своими друзьями.
I let him go, my friends and I go to jail. Отпущу его, и я с друзьями отправлюсь за решетку.
We were never friends, Granger. Мы никогда не были друзьями, Грейнджер.
When you first started playing with friends, you wouldn't do it, unless I was watching. Когда ты только начал играть с друзьями, то не стал бы делать этого, если я не наблюдала.
You want to stay friends with them and hope they contact you, just not right away. Что ты хочешь остаться с ним друзьями и надеешься, что он с тобой свяжется, только не прямо сейчас.
Daniel, your classmate has a powerful father with equally powerful friends. Дэниел, у твоего однокурсника очень влиятельный отец с очень влиятельными друзьями.
Pippo Calo killed several relatives of mine, but at one time we were great friends. Пиппо Кало убил нескольких моих родственников, но однажды мы были большими друзьями.
You and me, we're about to be friends for life. Я и ты, мы с тобой станем друзьями навсегда.
I got your email and I talked to our friends over at Idyllwild. Я получил твое письмо и переговорил с нашими друзьями из Айдиллуайлд.
Well, people tend to hike with friends. Обычно люди ходят в походы с друзьями.
We look forward to getting to know our new friends. Мы с нетерпением ждём знакомства с нашими новыи друзьями.
And for the record, he has made many a mess, but we were friends. И для записи, он наделал много бардака, но мы были друзьями.
Hoyt and me were best friends. Мы с Хойтом были лучшими друзьями.
Makes me wonder if it might be related to our underground friends. Задаюсь вопросом, а не связано ли это с нашими друзьями из подполья.
I think it should be fun to hang out with your wife and your friends. Тебе должно быть весело со своей женой и друзьями.
But I can see you're dancing with your friends, so everything's all right. Смотрю ты танцуешь со своими друзьями, то есть все отлично.
She's jealous that you and I are friends. Потому что мы с тобой стали друзьями.
The decree on the special courts allowed the accused to be represented by "friends" only. Указ о создании специальных судов позволяет обвиняемому быть представленным только «друзьями».
That office could work closely with UNDP and with other friends and partners of Haiti within the Interim Cooperation Framework. Это отделение могло бы тесно сотрудничать с ПРООН и другими друзьями и партнерами Гаити на основе временных рамок сотрудничества.
They are the nuclear-weapon States' friends, not their enemies, and should be treated as such. Они являются «друзьями», а не «врагами» государств, обладающих ядерным оружием, и их следует рассматривать именно таким образом.