Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
I do not have time to date your friends. У меня нет времени встречаться с твоими друзьями.
We can be friends and live in the same house. Мы можем жить в одном доме и быть друзьями.
I hope, at last, we can be friends. Я надеюсь, что наконец-то мы сможем быть друзьями.
But I understand that he's dead - killed by your friends at the Tetragrammaton. Но я так понимаю, он мертв убит вашими друзьями в Тетраграмматоне.
Do you ever miss when we were just friends, Jess? Ты когда-нибудь скучала по тем временам, когда мы были просто друзьями, Джесс?
But you can never contact your friends and family again. Но тебе нельзя никогда снова связываться с друзьями и семьей.
That has nothing to do with anything, you're supposed to be Kathy's friends. Это не имеет ничего общего, вы должны быть друзьями Кэти.
You must really be running out of friends if I'm your emergency contact number. У тебя, должно, быть совсем плохо с друзьями, если я у тебя - номер для экстренных ситуаций.
Believe me, Midge deserved someone special, but we knew we were better as friends. Поверьте, Мидж заслуживала кого-то особенного, и мы знали, что нам лучше остаться друзьями.
Nobody talks to my friends like that. Никто не говорит так с моими друзьями.
Your mummy and I were great, great friends, you know. Мы с вашей матушкой были хорошими друзьями.
My friends used to love it read stories to pack when we were kids. Мы с моими друзьями любили его истории, когда были детьми.
She's devastated to miss this evening, but she's entertaining some Russian friends. Ей пришлось пропустить этот вечер, но она развлекается с русскими друзьями.
Mr De Bolotoff was very forthcoming, when we were friends. Мистер де Болотофф был весьма разговорчив, когда мы были друзьями.
You either drop this Glee Club, or you and I will cease to be friends. Или ты бросаешь хоровой кружок или мы перестанем быть друзьями.
I just wish I could be sharing it with friends and family. Я только хотел бы разделить это с друзьями и родными.
An evening of friends and Kugel is just what we need. Вечер с друзьями то, что вам нужно.
I think he thinks we're friends. Думаю, он считает нас друзьями.
All I know is you're back home safe with your friends. Все, что я знаю, это то, что ты снова дома, в безопасности, со своими друзьями.
You know, you swore after you broke up you'd be friends forever. Ведь после разрыва вы поклялись, что навсегда останетесь друзьями.
I'm taking the metro with my friends. Я поеду на метро с друзьями.
Because I like being with my friends. Потому что люблю быть с моими друзьями.
So we decided to go hang out with some friends. Поэтому мы решили потусоваться с друзьями.
You and Dahlia were our dear friends. Вы с Далией были нашими дорогими друзьями.
They are in the barn... with friends, probably trying Stephen to his jeep to repair. Они в сарае... с друзьями, возможно пытаются помочь Стивену с ремонтом джипа.