| I interviewed a few of the dead sister's friends yesterday. | Я вчера поговорил с несколькими друзьями ее мертвой сестры. |
| All she was trying to do was make a gazebo where a girl could have tea with her imaginary... real friends. | Она просто хотела сделать беседку, где девушка может попить чай с её вообража... реальными друзьями. |
| Not yet, but we knew he and McMurtry were friends. | Пока нет, но мы знали, что он и отец МакМёрти были друзьями. |
| Have some tea, meet up with some old friends. | Выпить чаю, встретиться с давними друзьями. |
| I know you'd much rather be out with your friends. | Я знаю, ты бы лучше тусовалась с друзьями. |
| My friends and I would sneak out of the sermon, hang in the basement. | Мы с друзьями сбегали с проповеди и тусовались в подвале. |
| It's not a waste of time. It's sharing with our friends, making memories. | Это не трата времени, это времяпровождение с нашими друзьями, создание воспоминаний. |
| I'll always have wonderful memories of you and I hope that we can always be friends. | У меня всегда будут замечательные воспоминания о тебе, и я надеюсь, что мы сможем быть друзьями. |
| No, actually, I look forward to knowing you and maybe even becoming friends. | Нет, на самом деле, я с нетерпением жду, когда узнаю тебя и возможно мы станем друзьями. |
| I'd be more comfortable alone with my friends... playing Strategy. | Мне было бы удобнее, если бы я была одна и играла со своими друзьями в "Стратега". |
| Because of what you did, we can't be friends. | Из-за того, что ты натворил, мы больше не можем быть друзьями. |
| The conversations I have with my friends are probably similar to yours. | Мои разговоры с друзьями не сильно отличаются от ваших. |
| Then they weren't friends to begin with. | Значит, они не были друзьями с самого начала. |
| Well, you might say they used to be friends sort of. | Можно сказать, они были... друзьями. |
| I think we were friends, too. | Я тоже думаю, что мы были друзьями. |
| You met Kevin and Kenny, who became your best friends in the world. | Ты встретил Кевина и Кени, которые стали твоими лучшими друзьями. |
| Well, all of us have tried stuff out when we were young with our best friends. | Ну, все мы пробовали разные вещи в молодости, с нашими лучшими друзьями. |
| You know, parties with my friends and holidays with my family. | По вечеринкам с друзьями и по праздникам вместе с семьёй. |
| That is a lot of money to lose and still stay friends. | Это огромные деньги для того, чтобы потерять и по-прежнему остаться друзьями. |
| It's your friends you have to watch out for. | А вот за друзьями приходится следить. |
| We grew up more as friends than lovers. | Мы росли скорей друзьями, чем любовниками. |
| From my understanding, you two weren't exactly friends. | Насколько я понимаю вы двое не были друзьями. |
| HEALY: I'm telling you, Miles and I were friends. | Я же говорю вам, мы с Майлзом были друзьями. |
| I'm just meeting up with some friends, and... | Мне тоже, ножно встретиться с друзьями, и... |
| And different beliefs don't prevent us from being friends. | А разная вера не мешает нам с тобой быть друзьями. |