| All you do is hanging out with your friends. | Ты только и делаешь, что гуляешь со своими друзьями. |
| My friends and I paid for your passage to Hong Kong. | Мы с друзьями дали тебе денег на проезд до Гонконга. |
| He asked if we were friends. | Спросил, были ли мы друзьями. |
| And I'm not just referring to how you and your friends operate. | Я говорю не только о том, как вы с друзьями действуете. |
| No one ever laid on their death bed thinking they should've been tougher on their friends for their missteps. | Никто ещё лёжа на своём смертном одре не думал о том, что нужно было бы быть строже со своими друзьями, когда они ошибались. |
| (whispers) Mom, I really don't want to spend my weekends with your friends. | Мам, я правда не хочу проводить выходные с твоими друзьями. |
| I am so pleased you have come back, for we will always be friends. | Я так рада, что вы вернулись, ибо мы всегда будем друзьями. |
| That's what friends are for... Colonel. | А мы были друзьями... полковник. |
| So I guess we can still be friends and pastry school partners. | Так что, пожалуй, мы можем остаться друзьями и напарниками на курсах кондитеров. |
| We didn't part friends, Dean. | Мы не друзьями расстались, Дин. |
| He's kept the peace between our Sicilian and American friends. | Он поддерживал мир между нашими сицилийскими и американскими друзьями. |
| Embarrassing me in front of my friends, like I'm a deadbeat. | Унижаешь тут меня перед моими друзьями, как будто я нищий. |
| I have... become friends... with the girl I'm in love with. | Я предложил остаться друзьями девушке, в которую влюблён, потому что мы не можем быть вместе. |
| (SCOFFS) The letter didn't say have dinner with your friends. | В письме не говорилось, что нужно ужинать с друзьями. |
| You three have been friends for a really long time. | Вы трое были друзьями действительно очень долгое время. |
| Ford just showed up on a boat with five of his friends. | Форд приплыл на лодке с друзьями. |
| We were such dear friends once. | Когда то мы были близкими друзьями. |
| Now we can all be friends. | Сейчас мы все можем быть друзьями. |
| Esposito's talking to her friends right now, but she's still in the wind. | Эспозито сейчас разговаривает с ее друзьями но, она все еще скрывается. |
| I have enough people who think they're my friends, wandering around my house stealing time from me. | Вокруг достаточно людей, считающих себя моими друзьями, болтающихся по моему дому и отвлекающими меня от дел. |
| I can be friends with my ex. | Мы можем быть друзьями с своим бывшим. |
| You actually pulled off being friends with your ex without getting hurt. | Вообще-то у вас получилось быть друзьями с бывшими без душевной боли. |
| He was meeting some friends for dinner a few blocks from the consulate. | Он должен был ужинать с друзьями в нескольких кварталах от консульства. |
| Look, I don't care that you were out with friends. | Послушай, я не против того, что ты гуляешь с друзьями. |
| Well, at least... say we part friends. | Ну, по крайней мере... скажи, что мы расстаёмся друзьями. |