| Okay, then we won't be friends. | Ок, значит, мы не будем друзьями. |
| Well, because I hope we can at least be friends. | Потому что я надеюсь, что по крайней мере мы будем друзьями. |
| And I want to part friends, when the time is right. | И я хочу расстаться друзьями, когда придет время. |
| But six, seven of them were real close friends of mine. | Но шесть, семь из них были моими близкими друзьями. |
| Dean, you can't be rude to your friends. | Дин, будь повежливей с друзьями. |
| The two of them were close - you know, friends. | Эти двое были близкими... как говорится, друзьями. |
| We can never stop being friends. | Мы никогда не перестанем быть друзьями. |
| Boys and girls are allowed to be friends with each other. | Мальчики и девочки могут быть только друзьями. |
| But I couldn't find any fights with any friends, no bad breakups. | Но я не смогла найти ни ссоры с друзьями, ни гадкого разрыва отношений. |
| And they... they were supposed to be my friends. | И они... должны были быть... мне друзьями... |
| Listen, I was thinking you and I could probably try to be better friends. | Послушай, я думал, мы могли бы попытаться стать нормальными друзьями. |
| Perhaps in a different life, we could've been friends. | Возможно в другой жизни мы могли бы быть друзьями. |
| Say hello to your dad's new friends, Timbo. | Поздоровайся с новыми друзьями папочки, Тимбо. |
| They may even be your so-called friends. | Они могут быть даже так называемыми друзьями. |
| We're meeting some friends of yours to run up the score. | Мы встречаемся сейчас с некоторыми вашими друзьями, чтобы увеличить число сторонников. |
| I asked him to contact some friends of Mulder's. | Я попросила его связаться с друзьями Малдера. |
| Just empty your pockets and take off your jewels and we'll stay friends. | Только выверните свои карманы и снимите свои драгоценности, и мы останемся друзьями. |
| We might be friends by then. | К тому времени мы будем друзьями. |
| Please turn your attention to the screen... as we say goodbye to old friends. | Прошу вас взглянуть на экран. Попрощаемся со старыми друзьями. |
| We were friends when we were young. | Мы были друзьями, в молодости. |
| With my friends at the mayor's office and my overpaid solicitor, I'll be out in five minutes. | С моими друзьями из мэрии и хорошо оплачиваемым адвокатом я выйду на свободу через 5 минут. |
| Ashley, we agreed to be friends. | Эшли, мы решили быть друзьями. |
| Maybe we could be friends again... someday. | Может мы могли бы быть друзьями снова, когда-нибудь. |
| Well, for us to be friends. | Что ж, мы будем друзьями. |
| Look at you. 15 years you've been friends. | Смотрю на Вас. 15 лет Вы были друзьями. |