Well, we can still be friends, Jimmy. |
Мы можем быть друзьями, Джимми. |
But not before I added a post-nup to make sure we'd always stay friends. |
Но сначала я выставил условие, чтобы быть уверенным, что мы всегда будем друзьями. |
Well, I mean, we can still be friends. |
Ну, знаешь, мы можем быть просто друзьями. |
But more than that, they were friends since young. |
Но кроме того, они были ещё и друзьями с юности. |
Mark and Mindy are making small talk with our friends in our living room. |
Марк и Минди говорят с нашими друзьями в нашей гостиной. |
But she already had plans with some friends, so I left. |
Но у неё уже были планы с друзьями, так что я ушёл. |
You're more convincing with your friends. |
С друзьями вы говорили более убедительно. |
Him and his friends must leave the City. |
Он с друзьями должны покинуть город. |
You should - listen, go hang with your friends. |
Слушай, тебе надо пойти потусоваться с твоими друзьями. |
Looks like he's made new friends. |
Похоже, он обзавелся новыми друзьями. |
You know, I was walking Matilda this morning and ran into some friends of yours. |
Утром я выгуливала Матильду и случайно встретилась с твоими друзьями. |
Because my friends are renting a boat and... |
Потому что мы с друзьями арендуем лодку и... |
Any correlation to your talents, needs, or friends is completely coincidental. |
Любая связь с вашими талантами, потребностями или друзьями случайна. |
I'll head over there and talk to his teachers and his friends. |
Я возьму здесь все под контроль и поговорю с преподавателями и друзьями. |
I shall listen with friends at the German Embassy. |
Я послушаю со своими друзьями в Германском Посольстве. |
True friends, who love me and trust me to protect them. |
Настоящими друзьями, которые любят меня и верят, что я смогу их защитить. |
She wanted to spend her birthday with friends, not-not camping with us. |
Она хотела отпраздновать день рождения с друзьями, а не ехать с нами в поход. |
What would really help me, is for us to become friends. |
Что бы мне по-настоящему помогло, так это если бы мы стали друзьями. |
We used to be friends, Moira. |
Мы были друзьями раньше, Мойра. |
That time I already went with my friends... |
Тогда я уже уехала с моими друзьями. |
His friends were Nicholas, the tennis rat, and Dante, the racist badger. |
Его друзьями были Николас, теннисная крыса, и Данте, барсук-расист. |
Cabe, let's go, but I'm done with your friends. |
Кейб, пошли, но я закончил с твоими друзьями. |
You know, Zuko and Aang were close friends. |
А знаешь, Зуко и Аанг были близкими друзьями. |
Their relationship started off a little rocky, but they grew to become lifelong friends. |
Их знакомство вышло немного... смазанным, но со временем они стали закадычными друзьями. |
Well, listen, we'll be your friends. |
Без проблем, мы будем твоими друзьями. |