We were, for a while, more than friends. |
Какое-то время мы были больше, чем друзьями. |
I'd like you to meet two of my oldest and dearest friends. |
Хочу познакомить тебя с двумя моими давними и ценнейшими друзьями. |
They were more than best friends. |
Они были не просто лучшими друзьями. |
But you were obviously friends with this man's granddaughter. |
Но ты и внучка того мужчины ведь были друзьями. |
But when they're with their friends, secrets become very hard to keep. |
Но когда они с друзьями, становится очень сложно молчать. |
I'm just getting to know your friends. |
Я просто общаюсь с твоими друзьями. |
I will not have someone like you telling lies in front of my friends. |
Я не хочу, чтобы кто-то вроде тебя распространял ложь перед моими друзьями. |
Zishe, I wish we could have been friends. |
Цише, я бы хотел, чтобы мы были друзьями. |
Right, after you two become best friends and your kids start playing backyard football in Hyannis port. |
Верно, после этого вы двое станете лучшими друзьями, и ваши дети будут играть в футбол в резиденции Кеннеди. |
Here... here you are, getting to know my friends. |
Здесь... вот и мы, познакомимся с моими друзьями. |
Maybe it's because I asked if you wanted to be friends. |
Может, потому, что я спросила, не хочешь ли ты быть друзьями. |
The United States will continue to work with our friends and partners around the world on a host of issues. |
США будут продолжать работать с нашими друзьями и партнерами по всему миру, касательно целого ряда вопросов. |
Work better as friends with occasional benefi... |
Решили остаться друзьями с редкими привелегиям... |
Well, I'm glad you two can be friends. |
Я рада, что вы можете быть друзьями. |
I told you you weren't going to be friends. |
Я говорила, вы не будете друзьями. |
Go to the party, have fun, be with your friends. |
Иди на вечеринку, веселись, побудь со своими друзьями. |
Listen, we've settled down by the river with some friends. |
Знаете, мы тут устроились с друзьями на берегу реки. |
I like to keep things to myself, you know, until we're better friends. |
Я люблю попридержать вещи у себя, ты знаешь... пока мы не станем хорошими друзьями. |
You jealous because we're fitting in with your cool friends? |
Ты завидуешь, потому что мы нашли общий язык с твоими клевыми друзьями? |
He'll be over it by tomorrow and you'll be friends again. |
Да он завтра остынет и вы снова будете друзьями. |
She's on her way to the formal with her friends. |
Она уехала на танцы с друзьями. |
Well, I... I just hope we can still be friends. |
Я надеюсь, что мы еще можем остаться друзьями. |
Now, Joe, talk to Salter's friends, associates. |
Теперь, Джо, поговори с друзьями и сотрудниками Сельтера. |
They can't ever be friends, because of you. |
Они никогда не станут друзьями, из-за тебя. |
Madame Deluca says we have to be friends. |
Мадам Делюка сказала, что мы должны быть друзьями. |