| And you two weren't just friends either. | И вы не были просто друзьями. |
| Since I ended things, but I'd like to try and be friends. | С тех пор, как я порвала с тобой, но я бы хотела попытаться и остаться друзьями. |
| The whole point of this is for you to enjoy the lake with your three best friends. | Самое главное, что ты наслаждаешься рыбалкой с тремя своими лучшими друзьями. |
| Your brother should be surrounded by friends and family. | Твой брат должен быть окружен друзьями и семьей. |
| Moreover, connections between immigrants and their families and friends back home help to convey accurate and positive information about the US. | Более того, связи между иммигрантами и их семьями и друзьями на родине помогают передавать верную и позитивную информацию о США. |
| Nobody should have to choose between their friends and their school. | Никто не должен выбирать между своими друзьями и своей школой. |
| Your daughter came back, with her friends. | Праздновали возвращение вашей дочери с друзьями. |
| Look, Lewis and Noah were old friends. | Смотри, Льюис и Ной были старыми друзьями. |
| You just wan be friends, and I'm throwing myself at you. | Ты хочешь быть просто друзьями, а я бросаюсь на тебя. |
| And I went for a beer with friends. | Потом я пошел выпить пивка с моими друзьями. |
| But we can still have a pizza together with friends. | Но можем также пойти пожрать пиццу с друзьями. |
| Now you know it, we'll all be best friends. | Теперь знайте, мы все будем лучшими друзьями. |
| I introduced her to my friends. | Я познакомил ее со своими друзьями. |
| If you leave a $50 check after dinner with friends, you don't increase the probability of being invited back. | Если вы оставите чек на $50 после обеда с друзьями, вы не увеличите вероятность быть приглашенным снова. |
| I graduated from school, and I went on a road trip with two of my closest friends. | Я закончил школу, и отправился в поездку с двумя самыми близкими друзьями. |
| And Ruby also introduced me to her friends, the colorful side of the Internet culture. | Ещё Руби познакомила меня со своими друзьями, яркими представителями интернет-культуры. |
| I was friends with Vincent a long time ago. | Много лет назад мы с Винсентом были друзьями. |
| Now, I have to teach Serguei that wolves must remain wolves and not become our friends. | Теперь, Я должен научить Сергея, что волки должны оставаться волками и они не могут становится нашими друзьями. |
| She was supposed to be in Europe backpacking with her friends. | Она должна была быть в Европе, путешествовать с друзьями. |
| Talk to your friends in the Kremlin. | Поговори со своими друзьями в Кремле. |
| I thought they were my friends. | Я думала, они были моими друзьями. |
| Because, mom, I'm meeting his friends for the first time. | Ну мам, я же знакомлюсь с его друзьями. |
| But America and its European allies sign formal treaties all the time and still remain friends. | Ведь Америка и ее европейские союзники все время заключают официальные договора и, тем не менее, остаются друзьями. |
| But Obasanjo is a passionate advocate of unitary government and counts many influential northerners as personal friends. | Но Обасаньо является горячим сторонником унитарного правительства и считает многих влиятельных северян своими друзьями. |
| My thoughts and prayers are with her family and friends. | В этот мрачный час наши мысли и молитвы с его семьей и друзьями». |