| I've spent time with politicians and their friends. | Я проводила время с политиками и их друзьями. |
| Small wonder that your father and mine were friends. | Неудивительно, что ваш и мой отец были друзьями. |
| I go on a grouse hunting trip every year with my friends. | Каждый год я с друзьями охочусь на тетеревов. |
| Next time you see me won't be as friends. | В следующий раз мы уже не будем друзьями. |
| You and Hasan weren't exactly best friends. | Вы с Хасаном вообще-то не были по-настоящему лучшими друзьями. |
| I'm sure you'll become fast friends with Edgar and Albert. | Я уверен, что вы с Эдгаром и Альбертом быстро станете друзьями. |
| We used to be such friends once, Arthur. | Когда-то мы были друзьями, Артур. |
| Look, we've been friends a long time, go ahead and ask. | Мы были друзьями много лет, так что спрашивай. |
| We may even become better friends. | Мы даже можем быть лучшими друзьями. |
| I mean A... we couldn't be better friends. | Во-первых... мы не можем быть еще более лучшими друзьями. |
| We're finally on the path to being friends again. | Мы, наконец-то, на пути к тому, чтобы снова стать друзьями. |
| Thirty years ago my friends and I spent the night at a cabin. | Тридцать лет назад мы с друзьями решили переночевать в домике в лесу. |
| So countries like Australia, Russia, Libya, Kazakhstan, could be our best friends for renewable production. | Так что такие страны как Австралия, Россия, Ливия, Казахстан могут быть нашими друзьями касательно возобновляемой энергии. |
| This has nothing to do with your friends. | Это не имеет ничего общего с твоими друзьями. |
| At some point we met in real life, and we became friends. | Позже мы встретились в реальной жизни и стали друзьями. |
| Cibelli and Mirkovich were your friends. | Сибелли и Миркович были вашими друзьями. |
| He used my friends to control me. | Прикрываясь моими друзьями, он вертел мной. |
| Come, Miss Hale, let's part friends despite our differences. | Мисс Хейл, давайте расстанемся друзьями, несмотря ни на что. |
| You guys will still be friends, I'm pretty sure. | Вы будете друзьями, я уверен. |
| Well, my parents always pushed me to get good grades, same with all my friends. | Мои родители всегда заставляли меня хорошо учиться, и то же со всеми моими друзьями. |
| I just wanted to apologize and tell him I hoped we could be friends. | Я просто хотела извиниться и сказать, что надеюсь остаться друзьями. |
| I wouldn't really call us friends. | Я бы не назвала нас друзьями. |
| You know, you should meet some of my friends. | Ты знаешь, тебе надо встретиться с моими друзьями. |
| It was just an archery practice with friends. | Это была лишь стрельба из лука с друзьями. |
| This... it's just a road paved with your dead friends and family. | Это... просто это путь, вымощенный твоими мертвыми друзьями и родными. |