Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
Trivia Crack (original Spanish name: Preguntados) is a mobile app that allows users to compete against friends and people around the world. Trivia Crack (изначальное название на испанском: Preguntados) - мобильное приложение, позволяющее пользователям состязаться с друзьями, а также с игроками по всему миру.
John, Colin Askham and Bill Hughes were friends who had worked together as Post Office messenger boys in Manchester. Джон, Колин Askham и Билл Hughes были друзьями, и работали посыльными в Почтовом отделении Манчестера.
Night Flight is the home of entertainment and the venue for having a good time with colleagues, clients, partners and friends. Night Flight - ночной мир развлечений, в котором хорошо проводить время с коллегами, клиентами, партнерами и друзьями.
Meanwhile, Lisa is having difficulty making friends, and actually gets a B+ on a test. Тем временем, Лиза не может познакомиться с новыми друзьями, и получает В+ на тесте.
And then you're best friends again, right? И становились снова лучшими друзьями, правильно?
I'll just leave you with your new friends. а я оставлю тебя с твоими новыми друзьями
I want you to get on to your friends in Central, see if there's anything to it. Я хочу, чтобы ты связался со своими друзьями из того отделения, посмотрел, слышно ли что об этом.
Be frank with them as if we were friends, talking to them about anything they wanted. Быть с ними открытой, словно с друзьями, разговаривать на интересующие их темы.
I thought, if I talked about him everyday to my friends, then maybe he'll come back to me in real person. Думала, если я говорю о нём каждый день с друзьями, может, он вернётся ко мне в обличье настоящего человека.
We all used to be friends, Hale! Мы же были друзьями, Хейл!
We can be friends and stuff? Мы можем быть друзьями и все такое?
Come home from school, go out play with my friends until it was time for dinner. Придя из школы, я шел играть с моими друзьями до самого ужина.
Well, you could call them my friends, my family, people I want to help. Ну, ты могла бы назвать их моими друзьями, моей семьей, людьми, которым я хочу помочь.
Do I embarrass you in front of friends? Я смущала тебе перед твоими друзьями?
It never would have happened if rhoda had been able... to entertain her friends at home as she used to. Этого бы не произошло, если бы Рода могла развлекаться с друзьями дома, как прежде.
Think we'll still be friends? Думаешь, мы так же будем друзьями?
This is important, being honest to your friends about what you need, giving up some control to let them in. Важно быть честным с друзьями о своих нуждах, ослаблять контроль, чтобы впустить их в свою жизнь.
Like you were just friends with Damon? Как вы были просто друзьями с Дэймоном?
Can't we just go back to being best friends? Может мы просто снова станем друзьями?
Look, I know you guys are close, and I'm the last person who'd want to come between friends. Послушай, я знаю, что вы близки, и я последний человек, который хотел бы встать между друзьями.
Because I thought we were just starting to be friends for real. Потому что я думал, что мы стали друзьями.
You two amazing people have been the best friends I could have ever asked for. Вы двое, дорогие мои, всегда были мне лучшими друзьями, о которых можно только мечтать.
You know, it wouldn't be the weirdest thing in the world... if you and I actually turned out to be friends. Знаешь, не самая страшная вещь... если я и ты вдруг станем друзьями.
Well, I know how you like to go see your friends and go jogging and stuff. И я знаю как ты любишь встречаться с друзьями, бегать по утрам и всё такое.
Danny and I were never friends, but I got a kick out of the guy. Дэнни и я никогда не были друзьями, но мне нравилось общество этого парня.