| Trivia Crack (original Spanish name: Preguntados) is a mobile app that allows users to compete against friends and people around the world. | Trivia Crack (изначальное название на испанском: Preguntados) - мобильное приложение, позволяющее пользователям состязаться с друзьями, а также с игроками по всему миру. |
| John, Colin Askham and Bill Hughes were friends who had worked together as Post Office messenger boys in Manchester. | Джон, Колин Askham и Билл Hughes были друзьями, и работали посыльными в Почтовом отделении Манчестера. |
| Night Flight is the home of entertainment and the venue for having a good time with colleagues, clients, partners and friends. | Night Flight - ночной мир развлечений, в котором хорошо проводить время с коллегами, клиентами, партнерами и друзьями. |
| Meanwhile, Lisa is having difficulty making friends, and actually gets a B+ on a test. | Тем временем, Лиза не может познакомиться с новыми друзьями, и получает В+ на тесте. |
| And then you're best friends again, right? | И становились снова лучшими друзьями, правильно? |
| I'll just leave you with your new friends. | а я оставлю тебя с твоими новыми друзьями |
| I want you to get on to your friends in Central, see if there's anything to it. | Я хочу, чтобы ты связался со своими друзьями из того отделения, посмотрел, слышно ли что об этом. |
| Be frank with them as if we were friends, talking to them about anything they wanted. | Быть с ними открытой, словно с друзьями, разговаривать на интересующие их темы. |
| I thought, if I talked about him everyday to my friends, then maybe he'll come back to me in real person. | Думала, если я говорю о нём каждый день с друзьями, может, он вернётся ко мне в обличье настоящего человека. |
| We all used to be friends, Hale! | Мы же были друзьями, Хейл! |
| We can be friends and stuff? | Мы можем быть друзьями и все такое? |
| Come home from school, go out play with my friends until it was time for dinner. | Придя из школы, я шел играть с моими друзьями до самого ужина. |
| Well, you could call them my friends, my family, people I want to help. | Ну, ты могла бы назвать их моими друзьями, моей семьей, людьми, которым я хочу помочь. |
| Do I embarrass you in front of friends? | Я смущала тебе перед твоими друзьями? |
| It never would have happened if rhoda had been able... to entertain her friends at home as she used to. | Этого бы не произошло, если бы Рода могла развлекаться с друзьями дома, как прежде. |
| Think we'll still be friends? | Думаешь, мы так же будем друзьями? |
| This is important, being honest to your friends about what you need, giving up some control to let them in. | Важно быть честным с друзьями о своих нуждах, ослаблять контроль, чтобы впустить их в свою жизнь. |
| Like you were just friends with Damon? | Как вы были просто друзьями с Дэймоном? |
| Can't we just go back to being best friends? | Может мы просто снова станем друзьями? |
| Look, I know you guys are close, and I'm the last person who'd want to come between friends. | Послушай, я знаю, что вы близки, и я последний человек, который хотел бы встать между друзьями. |
| Because I thought we were just starting to be friends for real. | Потому что я думал, что мы стали друзьями. |
| You two amazing people have been the best friends I could have ever asked for. | Вы двое, дорогие мои, всегда были мне лучшими друзьями, о которых можно только мечтать. |
| You know, it wouldn't be the weirdest thing in the world... if you and I actually turned out to be friends. | Знаешь, не самая страшная вещь... если я и ты вдруг станем друзьями. |
| Well, I know how you like to go see your friends and go jogging and stuff. | И я знаю как ты любишь встречаться с друзьями, бегать по утрам и всё такое. |
| Danny and I were never friends, but I got a kick out of the guy. | Дэнни и я никогда не были друзьями, но мне нравилось общество этого парня. |