| That girl just spent the entire evening talking to your friends asking to hear stories about you looking through Monica's photo albums. | Та девушка весь вечер болтала с твоими друзьями выспрашивая у них истории о тебе рассматривая твои с Моникой фотоальбомы. |
| Someday we'll be able to be friends again. | Когда-нибудь мы сможем снова стать друзьями. |
| You know, they're always wondering if men and women can really be friends. | Знаешь, всегда говорят, могут ли быть мужчина и женщина друзьями. |
| You were at a party with your friends. | Ты была на вечеринке с друзьями. |
| He's in San Diego on spring break with his friends from Vocal Adrenaline. | Он в Сан-Диего на весенних каникулах со своими друзьями из Вокального Адреналина. |
| Not if they wish to remain my friends. | Нет, если они хотят остаться моими друзьями. |
| Going out with other people, seeing friends. | Встречи с другими людьми, с друзьями. |
| If you wanted to be friends, you could've invited me over dinner. | Если ты хотел, чтоб мы стали друзьями, мог бы пригласить меня на ужин. |
| I feel like we were friends, and now everything is just so... | Я чувствую, что мы были друзьями, а сейчас все так... |
| Which is why I spent yesterday evening at a Pink Slip Mixer with some other unemployed friends. | Поэтому я и провел вчерашний вечер в Пинк Слип Миксер с другими безработными друзьями. |
| She's with her friends, I was baby-sitting. | Она со своими друзьями, я сидела с детьми. |
| Ashley and two friends just appeared in the main lab, and sensors indicate three more on the residential level. | Эшли с двумя друзьями появилась в главной лаборатории. и сенсоры показывают еще троих на жилом уровне. |
| I thought you said Rajesh was out with his friends. | Мне показалось, ты сказала, что Радж где-то с друзьями. |
| They weren't friends or acquaintances. | Они не были друзьями или знакомыми. |
| I hope we can be friends. | Надеюсь, мы сможем быть друзьями. |
| I wanted you to feel good about yourself in front of your exotic dancer friends. | Я хотела, чтобы ты чувствовал себя лучше перед своими экзотическими друзьями. |
| It'll give me a chance to catch up with some old friends. | Как раз есть возможность пообщаться со старыми друзьями. |
| Look, we don't have to be friends, but... | Послушай, у нас нет ничего, для того чтобы быть друзьями, но... |
| It doesn't make us friends or anything. | Это не делает нас друзьями или типа того. |
| Hao-hao and his friends started chatting to them. | Хао-Хао с друзьями заговорили с ними. |
| On Halloween, Jessica was working in Bar Rumba, while Elizabeth partied late into the night with some English friends. | На Хэллоуин Джессика работала в баре "Румба", Элизабет этой ночью гуляла допоздна с некими английскими друзьями. |
| Soldiers are fine for dealing with the enemies, but you need a spy to handle new friends. | Чтобы разобраться с врагами, сгодится и солдат, но вот управиться с новыми друзьями - тут точно понадобится шпион. |
| Well, you can be friends with them individually. | Вы можете быть друзьями каждому из них поддельности. |
| And pam and jim are my best friends, and our kids play together. | И Пэм с Джимом были моими лучшими друзьями, и наши дети вместе играли. |
| Okay, well, then you don't need to go snowboarding with your friends on break. | Хорошо, тогда тебе не нужно ехать кататься на сноуборде с друзьями на каникулах. |