| They were best friends, but Amir never really got his act together, always looking to borrow money. | Они были лучшими друзьями, но Амир никогда особенно не пытался жить нормально, постоянно занимал деньги. |
| Since I got you a new TV, maybe we could be friends? | Раз я достала новый телевизор, мы можем быть друзьями? |
| Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones. | Давайте поговорим о нашем общении с друзьями, родственниками, коллегами и любимыми. |
| We were friends, we were drunk. | М: Мы были друзьями, напились. |
| You should shut it down, or my friends and I'll do it for you. | Вы должны прикрыть этот проект, или это сделаем мы с друзьями. |
| Seol Chan can see movies with his friends, right? | Соль Чан ведь может сходить в кино с друзьями? |
| And when I'm done, I'm confident you'll believe that we very much can be friends. | И когда я закончу, ты наверняка согласишься, что мы вполне можем быть друзьями. |
| Do you think we would still be friends if you went? | Ты думаешь, мы сможем остаться друзьями, если ты уедешь? |
| She wants us to be friends, | Она сказала, что хочет быть друзьями, |
| You made me feel like the bad guy because I chose to stay with OC and the friends I have there. | Ты заставил меня почувствовать плохим парнем, потому что я хотел остаться в Омега Кай и друзьями, которые у меня там есть. |
| And just because I sent you to hell doesn't mean we can't just be friends. | Но только потому, что я однажды послала тебя в ад, не означает, что мы не можем быть просто друзьями. |
| Why have enemies when you can have friends? | Зачем ссориться, когда можно быть друзьями? |
| Why have enemies, when you can have friends? | Зачем заводить врагов, когда можно быть друзьями? |
| We weren't friends, Detective, if that's what you're asking. | Мы не были друзьями, детектив, если вы об этом. |
| Can those people even be considered as friends? | Разве таких людей можно считать друзьями? |
| What if you realize you still want the life of a kid? Play soccer with your friends, go out. | А если ты вдруг поймешь, что хочешь продолжать, жить как мальчишка, играть в футбол с друзьями гулять... |
| I had to go through a metal detector but you and your friends came through the back. | Я проходила через металлоискатель, а ты с друзьями зашёл с чёрного входа. |
| What? Why don't we be friends? | Давай начнём сначала и будем друзьями. |
| It's comforting to know that she and I are able to function as friends. | Приятно знать, что мы в состоянии быть друзьями. |
| So, you agree with my friends that I should skip the premiere? | Так ты согласен с моими друзьями что мне следует пропустить премьеру? |
| Believe it or not, this sophisticated lady you see sitting there got on top of the bar and started dancing with her friends. | Поверите или нет, но эта утонченная дама, которую вы видите, взбиралась на барную стойку и танцевала с друзьями. |
| You know what I mean by "friends"? | Понимаешь, что я имею ввиду, говоря "друзьями"? |
| But does the fact make us friends? | Разве этот факт, не делает нас друзьями? |
| and you sort of become weird friends. | и вы становитесь немного странными друзьями. |
| I have become friends with Rambos gang, for example, Charlie Hooper... "The mad dog". | Мне придется подружиться и с друзьями Рэмбо например, с Чарли Хупером по прозвищу Бешеный Пес. |