Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьями

Примеры в контексте "Friends - Друзьями"

Примеры: Friends - Друзьями
I'm spending time with my real friends. Я провожу время с моими настоящими друзьями!
So when Zoey and I became friends, I was careful not to cross any lines. Поэтому, когда мы с Зоуи стали друзьями, мне приходилось следить за тем, чтобы не перейти черту.
You do not want to be friends? Вы не хотите, чтобы мы были друзьями?
So we've been friends for a long time, right? Итак, мы были друзьями в течение долгого времени, верно?
This one time, I was walking down the hall and she was with her friends. Я знаю, это глупо, но однажды я шел по коридору, а она стояла с друзьями.
Well, have to catch a flight to Katmandu, but I just wanted to say cherish the new friends that you've made. Ну, я должен успеть на рейс в Катманду, но мне просто хотелось сказать, чтобы ты дорожил новыми друзьями, с которыми ты познакомился.
I thought it would do him good feel a bit 'with her friends now. Я подумала, пусть он лучше проведет немного времени с друзьями.
Maybe take me out to a nice dinner, introduce me to some of your friends. Может быть, ты сводишь меня на милый ужин, познакомишь меня с некоторыми своими друзьями.
I know you seem pretty intent on a small ceremony, but I wouldn't mind a big wedding in Maui, with our friends and family. Я знаю, что ты бы предпочел скромную церемонию, но я не возражаю против пышной свадьбы на острове Мауи, с друзьями и семьей.
I went to go visit him for New Year's, where I met his family and his friends. Я поехала к нему в гости на Новый Год, встретилась с его семьёй, друзьями.
Really? Who do you count as your true friends? Правда? кого ты считаеш своими настоящими друзьями?
Sheldon Cooper, I've got a bone to pick with you, and I'm about to do it in front of all your friends. Шелдон Купер, у меня с тобой счеты, и я сейчас сделаю это перед твоими друзьями.
So you two were friends, then? Так значит, вы были друзьями?
Can't beat me no worse than I been beating myself... for wanting to be friends with you. Сделать себе хуже могу только я сам, а с тобой мы можем остаться друзьями.
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends. С ним мы выступали перед друзьями и знакомыми моих родителей.
It was just so much easier when we were just friends Было настолько легче, когда мы были просто друзьями
Does Dominika still communicate with her high school friends? А Доминика поддерживает связь со школьными друзьями?
With melissa and her business school friends. С Мелиссой и ее друзьями по бизнес-школе
So dan and I had been friends forever, And then we hit sophomore year, and something changed. Мы с Дэном всегда были друзьями, но когда перешли в выпускной класс, что-то изменилось.
What's he like at home with his friends? Как он ведет себя дома со своими друзьями?
How is he at games with his friends? Как он играет со своими друзьями?
Did she beg to be friends with us? Она умоляла быть друзьями с нами?
We are just going to be friends, OK? Мы будем просто друзьями, хорошо?
How dare you treat my friends so shamefully! Как ты смеешь так постыдно обращаться с моими друзьями!
The point is, I can help you with your debts if that would make us friends. Дело втом, что я не могу помочь тебе разобраться с долгами, если это поможет нам стать друзьями.