I'm spending time with my real friends. |
Я провожу время с моими настоящими друзьями! |
So when Zoey and I became friends, I was careful not to cross any lines. |
Поэтому, когда мы с Зоуи стали друзьями, мне приходилось следить за тем, чтобы не перейти черту. |
You do not want to be friends? |
Вы не хотите, чтобы мы были друзьями? |
So we've been friends for a long time, right? |
Итак, мы были друзьями в течение долгого времени, верно? |
This one time, I was walking down the hall and she was with her friends. |
Я знаю, это глупо, но однажды я шел по коридору, а она стояла с друзьями. |
Well, have to catch a flight to Katmandu, but I just wanted to say cherish the new friends that you've made. |
Ну, я должен успеть на рейс в Катманду, но мне просто хотелось сказать, чтобы ты дорожил новыми друзьями, с которыми ты познакомился. |
I thought it would do him good feel a bit 'with her friends now. |
Я подумала, пусть он лучше проведет немного времени с друзьями. |
Maybe take me out to a nice dinner, introduce me to some of your friends. |
Может быть, ты сводишь меня на милый ужин, познакомишь меня с некоторыми своими друзьями. |
I know you seem pretty intent on a small ceremony, but I wouldn't mind a big wedding in Maui, with our friends and family. |
Я знаю, что ты бы предпочел скромную церемонию, но я не возражаю против пышной свадьбы на острове Мауи, с друзьями и семьей. |
I went to go visit him for New Year's, where I met his family and his friends. |
Я поехала к нему в гости на Новый Год, встретилась с его семьёй, друзьями. |
Really? Who do you count as your true friends? |
Правда? кого ты считаеш своими настоящими друзьями? |
Sheldon Cooper, I've got a bone to pick with you, and I'm about to do it in front of all your friends. |
Шелдон Купер, у меня с тобой счеты, и я сейчас сделаю это перед твоими друзьями. |
So you two were friends, then? |
Так значит, вы были друзьями? |
Can't beat me no worse than I been beating myself... for wanting to be friends with you. |
Сделать себе хуже могу только я сам, а с тобой мы можем остаться друзьями. |
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends. |
С ним мы выступали перед друзьями и знакомыми моих родителей. |
It was just so much easier when we were just friends |
Было настолько легче, когда мы были просто друзьями |
Does Dominika still communicate with her high school friends? |
А Доминика поддерживает связь со школьными друзьями? |
With melissa and her business school friends. |
С Мелиссой и ее друзьями по бизнес-школе |
So dan and I had been friends forever, And then we hit sophomore year, and something changed. |
Мы с Дэном всегда были друзьями, но когда перешли в выпускной класс, что-то изменилось. |
What's he like at home with his friends? |
Как он ведет себя дома со своими друзьями? |
How is he at games with his friends? |
Как он играет со своими друзьями? |
Did she beg to be friends with us? |
Она умоляла быть друзьями с нами? |
We are just going to be friends, OK? |
Мы будем просто друзьями, хорошо? |
How dare you treat my friends so shamefully! |
Как ты смеешь так постыдно обращаться с моими друзьями! |
The point is, I can help you with your debts if that would make us friends. |
Дело втом, что я не могу помочь тебе разобраться с долгами, если это поможет нам стать друзьями. |