| I'm spending time with my real friends. | Я провожу время с моими настоящими друзьями! |
| So when Zoey and I became friends, I was careful not to cross any lines. | Поэтому, когда мы с Зоуи стали друзьями, мне приходилось следить за тем, чтобы не перейти черту. |
| You do not want to be friends? | Вы не хотите, чтобы мы были друзьями? |
| So we've been friends for a long time, right? | Итак, мы были друзьями в течение долгого времени, верно? |
| This one time, I was walking down the hall and she was with her friends. | Я знаю, это глупо, но однажды я шел по коридору, а она стояла с друзьями. |
| Well, have to catch a flight to Katmandu, but I just wanted to say cherish the new friends that you've made. | Ну, я должен успеть на рейс в Катманду, но мне просто хотелось сказать, чтобы ты дорожил новыми друзьями, с которыми ты познакомился. |
| I thought it would do him good feel a bit 'with her friends now. | Я подумала, пусть он лучше проведет немного времени с друзьями. |
| Maybe take me out to a nice dinner, introduce me to some of your friends. | Может быть, ты сводишь меня на милый ужин, познакомишь меня с некоторыми своими друзьями. |
| I know you seem pretty intent on a small ceremony, but I wouldn't mind a big wedding in Maui, with our friends and family. | Я знаю, что ты бы предпочел скромную церемонию, но я не возражаю против пышной свадьбы на острове Мауи, с друзьями и семьей. |
| I went to go visit him for New Year's, where I met his family and his friends. | Я поехала к нему в гости на Новый Год, встретилась с его семьёй, друзьями. |
| Really? Who do you count as your true friends? | Правда? кого ты считаеш своими настоящими друзьями? |
| Sheldon Cooper, I've got a bone to pick with you, and I'm about to do it in front of all your friends. | Шелдон Купер, у меня с тобой счеты, и я сейчас сделаю это перед твоими друзьями. |
| So you two were friends, then? | Так значит, вы были друзьями? |
| Can't beat me no worse than I been beating myself... for wanting to be friends with you. | Сделать себе хуже могу только я сам, а с тобой мы можем остаться друзьями. |
| And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends. | С ним мы выступали перед друзьями и знакомыми моих родителей. |
| It was just so much easier when we were just friends | Было настолько легче, когда мы были просто друзьями |
| Does Dominika still communicate with her high school friends? | А Доминика поддерживает связь со школьными друзьями? |
| With melissa and her business school friends. | С Мелиссой и ее друзьями по бизнес-школе |
| So dan and I had been friends forever, And then we hit sophomore year, and something changed. | Мы с Дэном всегда были друзьями, но когда перешли в выпускной класс, что-то изменилось. |
| What's he like at home with his friends? | Как он ведет себя дома со своими друзьями? |
| How is he at games with his friends? | Как он играет со своими друзьями? |
| Did she beg to be friends with us? | Она умоляла быть друзьями с нами? |
| We are just going to be friends, OK? | Мы будем просто друзьями, хорошо? |
| How dare you treat my friends so shamefully! | Как ты смеешь так постыдно обращаться с моими друзьями! |
| The point is, I can help you with your debts if that would make us friends. | Дело втом, что я не могу помочь тебе разобраться с долгами, если это поможет нам стать друзьями. |