I couldn't stop what he became, but we never stopped being friends. |
Я не могла повлиять на то кем он стал, но мы никогда не переставали быть друзьями. |
I... I... it's killing me that she just wants to be friends. |
Меня убивает, что она хочет остаться просто друзьями. |
My first two husbands were friends of my brother Dave. |
Мои два первых мужа были друзьями моего брата Дэйва. |
Hung out with my friends, pretend that Malcom Abrams didn't exist. |
Тусить с друзьями, как будто никого Малкольма Абрамса не существовало. |
That's great, I can't believe I was ever friends with you. |
Круто! Я не могу поверить, что мы когда-либо были лучшими друзьями. |
Take my place at dim sum with my friends. |
Сходи за меня в ресторан с моими друзьями. |
All right, Haley, I just wanted to spend this weekend with my son and my friends. |
Хорошо, Хейли, я просто хотел провести эти выходные с моим сыном и моими друзьями. |
I'm just saying my close friends have always been girls. |
Просто говорю, что моими близкими друзьями всегда были девушки. |
Your son is just spending the weekend with friends. |
Просто ваш сын захотел провести выходные с друзьями. |
So your mother borrows Joe's car to take some friends down to the Jersey Shore. |
Твоя мама брала машину Джо, чтобы съездить с друзьями на побережье в Джерси. |
If you do, you could stay friends with them forever... |
Ты навсегда останешься со своими друзьями... |
I can pay your debt if that would make us friends. |
Я заплачу твой долг, если это поможет нам стать друзьями. |
I want everyone to be friends. |
Я хочу, чтобы все были друзьями. |
Later on... I'd play with my friends and pretend I was a director. |
Впоследствии... мы с друзьями играли, и я притворялся режиссёром. |
I heard that you and Brooke Bluebell were friends. |
Слышала, вы с Брук были друзьями. |
Because I was saying goodbye to my friends for maybe ever. |
Нет, я прощалась с друзьями и, возможно, навсегда. |
Here is the email correspondence between you and Dr Collier, which directly contradicts this notion that you and he were only friends. |
Вот электронная переписка между вами и доктором Колльером, которая прямо противоречит заявлению, что вы и доктор Колльер были только друзьями. |
It would be great if you were reconciled and became friends. |
Было бы здорово, если бы вы помирились и стали друзьями. |
You're not going to be playing with your friends. |
И играть с друзьями ты тоже не пойдешь. |
And I don't think we can be friends anymore. |
И я думаю мы больше не можем быть друзьями. |
We're meeting some friends, so... |
Мы встречаемся с кое-какими друзьями, так что... |
I just hope someday we can be friends. |
Надеюсь, когда-нибудь мы сможем стать друзьями. |
First, you stop talking to your friends. |
Сначала ты перестаешь общаться с друзьями. |
We'll always be friends, no matter who wins. |
Мы всегда будем друзьями, кто бы ни победил. |
Come, sit with me and my friends. |
Прошу, сядь со мной и моими друзьями. |