So I told her we'd still be friends |
Я сказал ей: Останемся друзьями. |
Anything you and your friends have done, believe me, |
Что-бы ты не делал с друзьями, поверь, |
Were you and Ben the only friends he had? |
Вы с Беном были его единственными друзьями? |
You sure she's not with some friends or something? |
Уверена, что она не с друзьями болтается? |
Declare my boy a lawful son of Caesar and we shall be friends. |
Объяви моего мальчика законным сыном Цезаря, и мы будем друзьями! |
If you weren't you, we might not be friends. |
Если бы ты была не ты, то мы не могли бы быть друзьями. |
Zoe, I met her on the island with two of her friends, they're coming on later. |
Зои, я встретил на острове, с двумя её друзьями, они прибудут позже. |
And frankly, I'm a little hurt that we can't just be friends. |
И, откровенно говоря, меня немного задевает то, что мы не можем быть просто друзьями. |
You wouldn't talk to your friends like this. |
Ты бы не разговаривала так с друзьями |
I talk to my friends way worse than this. |
Я разговариваю со своими друзьями намного хуже |
What do you mean, "friends"? |
Что ты имеешь ввиду под друзьями? |
At a time like this, our thoughts and prayers are with Alan York, his family and friends. |
Сейчас, все наши мысли и молитвы с Аланом Йорком, его семьей и друзьями. |
Okay, the truth is that I invited you over last night to see if Danny and I could really be friends. |
Ладно, правда в том, что я пригласила тебя вчера, чтобы убедиться, что мы с Дэнни можем быть друзьями. |
Me and my friends are having this huge thing at our apartment and the girls said they'd help us set up. |
Мы тут с друзьями собирались устроить вечеринку, а девчонки обещали помочь. |
Were you friends wh Mr. Dorit? |
Вы были друзьями с мистером Доритом? |
Can I play with my friends? |
Можно я поиграю со своими друзьями? |
Even if we're never more than friends, I want you to have it. |
Даже если мы никогда не будем больше, чем друзьями, оно должно быть у тебя. |
For three years I was gone a lot of a school on weekends to see groups and stay with friends. |
В течение трех лет я часто посещал по выходным концерты виделся с друзьями. |
To our family to our friends, and above all, to ourselves. |
ЛЕТО... перед нашими семьями, перед нашими друзьями и, в первую очередь, перед самими собой. |
Because if we weren't just friends, I'd kiss you right now. |
Не будь мы с тобой друзьями, я бы тебя поцеловал. |
You and I had different paths But we've always been friends |
У нас с тобой разные пути, но мы всегда оставались друзьями. |
I did, and we've decided that we're just going to be friends. |
Да, и мы решили, что просто останемся друзьями. |
Let's just be friends, OK? |
Давай просто будем друзьями, хорошо? |
With friends like that, who needs enemies? |
С такими друзьями и враги не нужны! |
And I thought about my relationship with my wife, with my friends, with people. |
И я подумал о моих отношениях с женой, с друзьями, со знакомыми. |