| My sister is, like, better friends with my friends than I am. | Моя сестра больше дружит с моими друзьями, чем я сама. |
| I don't really have any plans, You know, seeing as my wife left, And all our friends were pretty much her friends. | У меня нет планов, знаешь, с тех пор, как моя жена ушла, а все наши друзья в основном были ее друзьями. |
| Their circle of friends becomes your circle of friends. | Ты вливаешься в их круги, знакомишься с их друзьями. |
| I told them that a girl only turns 16 once, And she needs to spend it with her friends And friends of friends. my present to you. | Я сказал им, что девушке только раз исполняется 16, и ей нужно провести это время с друзьями и друзьями друзей. |
| We'll be best friends, and our husbands will be best friends and we'll have houses together and we'll have babies together and they'll be best friends. | Мы ведь подруги, и мужья будут друзьями, и дома у нас стоят рядом,... и у нас родятся дети, и они будут дружить. |
| Friends that treat friends like that aren't even friends at all. | Друзья, которые так обращаются с друзьями, и не друзья вовсе. |
| And if you two hit it off, we could still be friends, instead of drifting apart like you do when you date someone who doesn't know your friends. | Если вы друг другу понравитесь, мы можем оставаться друзьями и не расставаться, как бывает, когда встречаешься с тем, кто не знает твоих друзей. |
| The two became lifelong friends, and during the early years of their friendship kept their illustrations hidden from friends and classmates out of embarrassment. | Они стали друзьями, в течение первых лет дружбы из стеснения скрывая рисунки от друзей и одноклассников. |
| If we were friends once, we're friends for life. | Мы останемся друзьями на всю жизнь. |
| I think I'll just and her new friends, if her new friends are going. | Я думаю, что я пойду с Грэйс и ее новыми друзьями, если они, конечно, пойдут. |
| Long-term care is most often provided informally in the home by family and friends, principally women. | В домашних условиях долговременный уход чаще всего обеспечивается ближайшими родственниками и друзьями, главным образом женщинами. |
| We were honest with our African friends. | Мы были честны с нашими африканскими друзьями. |
| Project recipients have been sharing their newly acquired knowledge with relatives and friends, nearly doubling the number of beneficiaries. | Получатели помощи в рамках проекта делились своими новыми знаниями с родственниками и друзьями, что почти удвоило число участников проекта. |
| I spent the whole afternoon chatting with friends. | Я потратил весь день на переписку с друзьями. |
| I went to drink a beer with friends. | Я пошёл выпить пива с друзьями. |
| Let's shake hands and be friends. | Давайте пожмём руки и будем друзьями. |
| John likes to trade stamps with his friends. | Джон любит обмениваться с друзьями марками. |
| I discussed the problem with my friends. | Я обсудил эту проблему со своими друзьями. |
| I've been friends with him since we were children. | Мы с ним с детства были друзьями. |
| I do hope we can find a way to become friends again, Arthur - real friends. | Я надеюсь, мы сможем снова стать друзьями, Артур... Настоящими друзьями. |
| Meetings with countryman - his growing family, friends, classmates, childhood friends... and, of course, as with the audience. | Встречи с краянам - многочисленной семьей, знакомыми, одноклассниками, друзьями детства... и, конечно, же с публикой. |
| You end up caught in the middle as your friends become your enemies and your enemies become your friends. | В конце концов вы ловите себя на том как ваши друзья становятся противниками, а противники друзьями. |
| My friends will become your friends, and your enemies will become mine, as some already have. | Мои друзья будут твоими друзьями, а твои враги - моими врагами, некоторые уже стали. |
| I've come to the conclusion that there are certain friends in your life that they're just always your friends, and you have to accept it. | Я пришел к выводу, что есть определенные друзья в вашей жизни которые всегда будут вашими друзьями, и вам лучше просто принять это. |
| Do you think two friends who are not sleeping together can stay friends? | А могут ли двое друзей, которые не спят вместе, остаться друзьями? |