| I thought that we were friends. | Я думал, что мы были друзьями. |
| I go out, I work, I see friends. | Я выхожу, работаю, вижусь с друзьями. |
| You know, diane and I were great friends in law school. | Знаешь, мы с Даян были большими друзьями в университете. |
| We're meeting some friends, diane. | У нас встреча с друзьями, Даян. |
| Many of my friends as well. | Многие из них были также моими друзьями. |
| You're always meeting your friends. | Ты всегда видишься со своими друзьями. |
| No more talking to my friends, my... | Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим... |
| So we could be friends again. | Тогда мы снова могли бы стать друзьями. |
| You were wise not to share that with our feral friends in the press. | Вы мудро поступили, не поделившись этим с нашими плотоядными друзьями из прессы. |
| So they all buzzed with happiness, because life is sweet when you spend it with your friends. | Все они прямо жужжали от радости, потому что жизнь сладка, когда проводишь её со своими друзьями. |
| Maybe we could've been friends in another world. | Может в другой жизни мы могли быть друзьями. |
| No, but... we were best friends. | Нет, но... мы были лучшими друзьями. |
| Harvey, you said you wanted to be friends. | Харви, ты сказал, что хочешь быть друзьями. |
| My friends and I could help with your daylight ring situation, as well. | Мы с друзьями могли бы помочь с кольцами дневного света. |
| Or maybe you should move along before I make you cry in front of all your little friends. | Или тебе стоит продолжить, пока я не заставила тебя плакать перед всеми твоими маленькими друзьями. |
| Well, I just hope we can be friends. | Я надеюсь, мы можем быть друзьями. |
| I have an occasional beer with my friends. | Иногда мы с друзьями выпиваем пива. |
| It's just there was a time when Cutler and I were friends. | Просто было время, когда Катлер и я были друзьями. |
| I hope we'll be real close friends. | Надеюсь, что мы станем друзьями. |
| We don't have to be friends to travel on the same road. | Не обязательно быть друзьями, чтобы ходить по одной дороге. |
| By the river, you said we could be friends. | Там, у реки, ты сказал, что мы могли бы стать друзьями. |
| Me and my friends have backed you from the very beginning of this career of yours. | Мы с друзьями поддерживали вас с самого начала вашей карьеры. |
| We want you to regard us as friends. | Мы хотим, чтобы ты считал нас своими друзьями. |
| Speaking of friends, we need to catch up with some old ones. | А вот со старыми друзьями надо бы повидаться. |
| Just because you work for me is no reason why we can't be friends. | То, что вы работаете на меня не мешает нам быть друзьями. |