| It was a cocktail party with his friends. | Была коктейльная вечеринка с его друзьями. |
| We had a little fight and then we made friends again. | Мы поругались немножко, и снова скоро станем друзьями... |
| Maybe we could've been friends in another world. | Может, мы могли бы стать друзьями в параллельном мире. |
| These people have come after our friends. | Эти люди охотились за нашими друзьями. |
| There was a time not so long ago in which I considered us as friends. | Ещё совсем недавно... я считала нас друзьями. |
| When your friends see you, they're doing you a favour. | Когда вы встречаетесь с друзьями, они делают вам одолжение. |
| I think they gave up the right to be your friends. | Я думаю, они отказались от права быть твоими друзьями. |
| I want you and I to party like we did back when we were best friends. | Я хочу затусить с тобой так, как мы тусили, когда были лучшими друзьями. |
| But you and Sidney can always be friends. | Но вы с Сидни всегда можете быть друзьями. |
| You thought that makes us friends? | Ты решила, что это делает нас друзьями? |
| You know, friends your own age who don't judge you. | С друзьями твоего возраста, которые не будут осуждать тебя. |
| These people were my friends... or at least I thought they were. | Эти люди были моими друзьями... по крайней мере, я так думала. |
| My friends dared me to get an Insta with him. | Поспорила с друзьями, что выложу в Инстаграм фотку с ним. |
| And damages relationships between friends and lovers. | И разрушает отношения между друзьями и любовниками. |
| I worked with these friends of mine that I have here. | Вот с этими друзьями я работал. |
| We were driving with friends down a dark road at night, when a police car stopped us. | Мы ехали с друзьями по неосвещённой дороге ночью, когда нас остановила полицейская машина. |
| I think I need to go talk this out with some friends. | Кажется, мне надо отвлечься и пообщаться с друзьями. |
| I was on a plane like this with my friends. | Я была на таком самолёте с моими друзьями. |
| I'm worried about all this time you're spending with friends, josh. | Я беспокоюсь о всем том времени, которое ты проводишь с друзьями, Джош. |
| I have to talk to my friends before I do anything. | Перед тем, как я сделаю что либо, мне надо поговорить с друзьями. |
| Just my friends wanting to meet up in the morning before I can... | Просто мы с друзьями договорились встретиться утром, перед тем, как я... |
| On the contrary, we should be friends, you and me. | Мы с тобой... Наоборот должны быть друзьями. |
| Your parents and I were more than friends. | Мы с вашими родителями были больше чем друзьями. |
| Will hang only with new, free-spirited friends like Miranda. | Буду общаться только со свободными друзьями вроде Миранды. |
| I celebrated with friends after the match. | После боя мы с друзьями отпраздновали. |