| You're like a teenager who doesn't want daddy To meet her new friends. | Ты выглядишь, как подросток, который не хочет знакомить папочку со своими новыми друзьями. |
| I can't even have a drink with my friends without her name coming up. | Я даже с друзьями выпить не могу, чтобы о ней не вспомнили. |
| They're committed by friends and co-workers. | Они совершаются друзьями и коллегами по работе. |
| Well, nice to meet you, but we won't be friends. | Приятно познакомиться, конечно, но друзьями мы не станем. |
| It allows everybody to do exactly what the victim and his friends did - form their own mutual fund. | Оно позволяет каждому делать в точности то, что убитый с друзьями сделал... создать свой совместный фонд. |
| When things settle down, I'll talk to my friends in the police. | Послушайте, когда мятеж утихнет, я поговорю со своими друзьями в полиции. |
| On account of making a promise two minutes ago to build a lab with my friends, sir. | Я просто пообещал пару минут назад, построить лабораторию с друзьями, Сэр. |
| Why don't you go out with your friends, have some fun. | Почему бы тебе не проветриться с друзьями, повеселиться. |
| Well, you and Pete have been friends since the sandbox, son. | Ну, сынок, ты и Пит были друзьями еще с песочницы. |
| While trying to get Professor Chaos some aid at the veterinarian's office, the four ninjas ran into Craig and his three friends. | При попытке предоставить помощь Профессору Хаос в ветеринарной больнице, четверо ниндзя столкнулись с Крейгом и его тремя друзьями. |
| I thought you would want to spend time in your home, visit with friends. | Я подумала, вы захотите побыть у себя дома, встретиться с друзьями. |
| You're telling me we can either be your friends or... | Вы говорите, мы можем или быть вашими друзьями, или... |
| To work or see your friends. | Для работы, встреч с друзьями. |
| Going out tonight with some medical school friends. | Собираюсь на встречу с друзьями из меда. |
| With friends like that, as they say... | С такими-то друзьями, как говорится... |
| And we've all become friends, and now I call him Milton. | И мы все стали друзьями, и теперь я называю его Милтон. |
| So together with a whole lot of friends, we would blanket Manhattan with 100,000 copies of our very own newspaper. | Вместе со многими друзьями, мы наводним Манхэттан сотней тысяч копий нашей собственной газеты. |
| I know this not being able to see your friends is probably really tough. | Я знаю, что это не возможность видеться с друзьями и это, возможно, действительно тяжело. |
| I'm going out, grab food with my friends. | Я ухожу, идем перекусить с друзьями. |
| We've been friends half my life. | Мы были друзьями половину моей жизни. |
| You've never once invited me to hang out with your friends. | Ты никогда не зовешь меня тусоваться с твоими друзьями. |
| And we'd like to be friends. | И мы хотели бы быть друзьями. |
| They'd like us to be friends. | Они хотели бы, чтобы мы были друзьями. |
| I talked to some old friends at Quantico. | Я поговорил со старыми друзьями в Квонтико. |
| I will be happy and kiss and be friends once you give me the part. | Я буду счастлива и мы опять будем друзьями, когда ты отдашь мне роль. |