| The strength of the forces directly confronting each other on both sides of the ceasefire line decreased noticeably during the reporting period. | Численность сил, непосредственно противостоящих друг другу по обе стороны линии прекращения огня, заметно сократилась в течение отчетного периода. |
| The continuing build-up of INTERFET forces will further improve the overall security situation. | Продолжающееся наращивание сил МСВТ позволит еще более улучшить положение в области безопасности. |
| A status of forces agreement is being finalized at Headquarters and will shortly be submitted to the Government of Sierra Leone. | В Центральных учреждениях заканчивается подготовка соглашения о статусе сил, которое в скором времени будет представлено правительству Сьерра-Леоне. |
| By mid-January, as the situation deteriorated in Kosovo, the activity of Yugoslav forces along the borderline increased. | К середине января, по мере ухудшения ситуации в Косово, деятельность югославских сил вдоль пограничной линии усилилась. |
| No serious border incidents involving Yugoslav forces and Albanian border police took place during the reporting period, although the situation remained tense. | В течение отчетного периода не наблюдалось никаких серьезных пограничных инцидентов с участием югославских сил и албанской пограничной полиции, хотя ситуация и оставалась напряженной. |
| Many people from Podujevo were sheltering in the villages of Kolic and Mramor at the time when Serb forces attacked these villages in mid-April. | На момент нападения сербских сил на деревни Колиц и Мрамор в середине апреля в этих деревнях укрывались многие жители Подуево. |
| This circumstance might have negatively affected the attitude of Serbian forces towards civilians. | Это обстоятельство, возможно, отрицательно сказалось на отношении сербских сил к гражданскому населению. |
| Some of those forces conduct independent security operations, and others operate alongside or with the support of the multinational force. | Некоторые из этих сил проводят независимые операции по обеспечению безопасности, другие же действуют совместно с многонациональными силами или при их поддержке. |
| A specific timeline for the withdrawal of multinational forces cannot be set. | Конкретные сроки вывода многонациональных сил не могут быть установлены. |
| The traditional concept of a mercenary, though, was inadequate to an understanding of the different types of military forces employed during the wars. | И все-таки традиционной концепции наемничества было недостаточно для понимания различных видов вооруженных сил, задействованных во время войн. |
| The chains pointed to other market forces which, they said, caused them to increase these prices. | Компании сослались на действия других рыночных сил, которые, по их словам, заставили их повысить цены. |
| Rashid also writes that "many of these militants recently fought in Kashmir against Indian forces". | Рашид также сообщает, что "многие из этих боевиков недавно воевали в Кашмире против индийских сил". |
| Large numbers of children participate as child soldiers in armed groups and forces. | Большое число детей находится в составе вооруженных групп и сил в качестве малолетних солдат. |
| As Bosnian Serb forces continued to advance, the United Nations was divided as to how best to respond. | По мере продолжения продвижения боснийских сербских сил в Организации Объединенных Наций возникли разногласия в отношении того, как лучше всего на это отреагировать. |
| A concerted Serb counter-attack against the over-extended Bosniac forces began in the first days of November 1994. | В первые дни ноября 1994 года сербы начали мощное контрнаступление против чрезмерно растянутых боснийских сил. |
| The utmost priority should therefore be given to the restructuring of the existing forces. | Поэтому первостепенное внимание должно уделяться реорганизации существующих сил. |
| The Government of Georgia has at its disposal incontrovertible evidence of the complicity of certain personnel of the CIS peacekeeping forces in this incident. | Правительство Грузии располагает неопровержимыми доказательствами причастности к этому инциденту определенных лиц из состава миротворческих сил СНГ. |
| No harassment of aid workers by the Government forces has been reported. | О каких-либо случаях преследования сотрудников, занимающихся вопросами оказания помощи, со стороны правительственных сил, не сообщается. |
| However, shortly after its endorsement by Parliament, the Government approved the stationing of NATO forces on Macedonian territory. | Однако правительство вскоре после того, как оно было утверждено парламентом, одобрило размещение сил НАТО на территории Македонии. |
| These efforts yielded results on 6 March 1998, when UNITA finally issued a declaration on the complete demilitarization of its forces. | Эти усилия привели к результатам 6 марта 1998 года, когда УНИТА наконец сделал заявление о полной демилитаризации своих сил. |
| Several seminars and conferences attended by representatives of all the political forces have already been organized. | Уже организованы многочисленные семинары и конференции, в которых участвовали представители всех политических сил. |
| UNITA had declared earlier in March that it had completed the demilitarization of its forces. | Ранее в марте УНИТА объявил о завершении демилитаризации своих сил. |
| But the Joint Commission could not confirm an alleged concentration of UNITA military forces at the confluence of the Lomba and Camaxilo rivers. | Однако Совместная комиссия не смогла подтвердить информацию о предполагаемой концентрации вооруженных сил УНИТА в районе слияния рек Ломбе и Камашило. |
| As far as the ground war is concerned, Ethiopia continued to defend its territory from further encroachment by Eritrean forces. | Что касается сухопутной войны, то Эфиопия продолжала защищать свою территорию от дальнейшего продвижения эритрейских сил. |
| As proof of this, it took two days to dislodge these forces and they responded savagely. | Это подтверждается тем, что для вытеснения этих сил потребовалось два дня и что они оказывали ожесточенное сопротивление. |