Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Силами

Примеры в контексте "Forces - Силами"

Примеры: Forces - Силами
Kurtz staged Operation Archangel with combined local forces. Курц провел, совместно с местными силами, операцию "Архангел".
These forces are beyond your comprehension. Вы имеете дело с силами вне вашей компетенции.
There is no recommendation on how to deal with such hostile forces. В докладе не дается никаких рекомендаций о том, что делать с такими враждебными силами.
McKinly was captured and taken prisoner by British forces. Маккинли был захвачен и взят в плен вооруженными силами Королевства Великобритания.
States, after all, are usually the forces suppressing their demands. Ведь именно государства и являются, как правило, теми силами, которые подавляют их требования.
Woman, you are playing with forces beyond your ken. Женщина, ты играешь с силами, которые находятся за пределами твоего понимания.
The recent clashes between rebel forces and ECOMOG around Kabala have provoked further displacements. Недавние схватки между силами повстанцев и ЭКОМОГ в районе Кабалы привели к дальнейшему росту числа перемещенных лиц.
The struggle against child labour must not be compromised by protectionist forces. З. Борьба с использованием детского труда не должна быть поставлена под угрозу срыва протекционистскими силами.
Several clashes have been reported between APRD elements and Government forces in several locations. Поступили сообщения о нескольких столкновениях между повстанцами АПРД и правительственными силами, которые произошли в ряде населенных пунктов.
Population growth and distribution are major driving forces impacting the region. Рост численности населения и его размещение являются основными движущими силами, оказывающими воздействие на регион.
They were particularly concerned that valuable experience gained might be circumvented by unscrupulous outside forces. Эти страны особенно озабочены тем, что ценный опыт, который был накоплен, может быть проигнорирован беспринципными внешними силами.
There are allegations of crimes by rebel forces, including against international personnel. Есть утверждения о преступлениях, совершаемых силами повстанцев, в том числе в отношении международного персонала.
Arrests of national humanitarian staff by Taliban forces have increased. Увеличились число арестов силами движения «Талибан» национальных сотрудников гуманитарных учреждений.
Co-deploying with regional, subregional or multinational forces. Развертывание, осуществляемое параллельно с региональными, субрегиональными или многонациональными силами.
These Contracting Parties are also the key driving forces in keeping these international road safety conventions up-to-date. Кроме того, эти договаривающиеся стороны являются ключевыми движущими силами в обновлении вышеупомянутых международных конвенций по безопасности дорожного движения с учетом современных требований.
Regulatory reform and competition are the forces behind recent liberalization in ISS. Реформирование системы регулирования и конкуренция являются теми силами, которые обеспечивают в последнее время либерализацию СИУ.
The Force Commander initiated discussions with the opposing forces concerning military confidence-building measures. Командующий Силами начал обсуждения с противостоящими силами обеих сторон по вопросам, касающимся принятия военных мер, направленных на укрепление доверия.
This indicates recent acquisition by JEM forces in Darfur and Chad. Это свидетельствует о том, что они были совсем недавно приобретены силами ДСР в Дарфуре и Чаде.
At anytime they could have contacted forces unsympathetic to our plans. В любой момент они могли связаться с силами, не согласными с нашими планами.
The authorities have also asked that joint patrols by these forces and impartial forces be reinstituted. Власти также обратились с просьбой восстановить практику проведения совместных патрулей с этими силами и нейтральными силами.
He commanded the Northern Alliance forces in Mazar-i Sharif and worked closely with the Coalition forces. Он командовал силами Северного альянса в Мазари-Шарифе и работал в тесном контакте с коалиционными силами.
It simultaneously involved fighting between Croatian and Bosnian Government forces, Bosnian Government and Serbian forces, and Croatian and Serbian forces. В этот период вооруженные действия велись одновременно между хорватскими силами и силами боснийского правительства, силами боснийского правительства и сербскими силами и между хорватскими и сербскими силами.
Dissemination/training of European Union forces and third-country forces in international humanitarian law Учебно-просветительская работа с силами Европейского союза и силами третьих стран по вопросам международного гуманитарного права
William Howe temporarily replaced him as commander of the forces in Boston, while General Guy Carleton was given command of the forces in Quebec. Уильям Хау временно заменил его как командующий силами в Бостоне, а генералу Гаю Карлтону было передано командование силами в Квебеке.
These abuses are carried out, at various levels, by Serbian forces and, to a lesser extent, by extremist Bosnian Croat forces. Эти злоупотребления совершаются на различных уровнях сербскими силами и, в меньшей степени, экстремистскими силами боснийских хорватов.