Thus, up to 50,000 Red Army soldiers, about half of all forces of the Southern Soviet Front, were ready for action against the Voronezh group. |
Таким образом, для действий против Воронежской группы предназначалось до 50 тысяч бойцов - около половины всех сил Южного советского фронта. |
With the united power of Shuri, T'Challa, Manifold, the Dora Milaje and the forces of Wakanda, Tetu was defeated although Zenzi had escaped. |
С объединенной властью Шури, Тхалла, Манифолд, Дора Миладже и сил Ваканады Тету был побежден, хотя Зензи сбежал. |
On 27 October, Negus Mikael confronted the main body of the forces supporting Zewditu in the Battle of Segale. |
27 октября негус Микаэль сошёлся с основной частью сил, поддерживающих Заудиту, в битве при Сегале. |
In response to the Bolshevik activities the military forces of the KMD were ordered to liquidate the Bolshevik center on November 10, 1917. |
В ответ на деятельности большевистских военных сил КВО приказал ликвидировать большевистский центр 10 ноября 1917 года. |
The North Koreans attempted to keep the Americans hidden during the day and move them at night, but attacks by American forces made this difficult. |
Северокорейцы держали американцев днём скрытно, а ночью хотели переправить их, но атаки со стороны американских сил сделали этот план затруднительным. |
From there Kemal Reis sailed southwest and landed on several of the Canary Islands, where the Ottomans faced moderate opposition from the Spanish forces. |
Оттуда Кемаль-реис отбыл на юго-запад и высадился на Канарских островах, где турки столкнулись с умеренным противодействием со стороны испанских сил. |
Jamie appears alive once more, alongside his brother and the Captain Britain Corps defending Otherworld from the forces of a powerful sorcerer called The Goat. |
Джейми появляется ещё раз в живых, вместе со свои братом и Корпусом Капитана Британии, защищая Другой Мир от сил мощного колдуна под именем Коза. |
Separate groups of rebels cut off from the main forces attempted to attack the convoy and the headquarters of General Galafeyev, but were everywhere repulsed. |
Отдельные группы повстанцев, отрезанные от основных сил, делали попытки напасть на обоз и на конвой генерала Галафеева, но везде были отбиты. |
Against these paltry forces France decided to mobilize an army of 450,000 men, larger than any army Europe had ever seen. |
Против этих незначительных сил Франция решила мобилизовать армию в 450 тыс. человек, больше, чем любая армия, которую до той поры видела Европа». |
It claimed the heritage of the historical Romanian Conservative Party, one of the two main political forces in Romania before the First World War. |
Партия является потомком бывшей исторической румынской Консервативной партии, одной из двух основных политических сил в Румынии до начала Первой мировой войны. |
In 'Empire Mode,' the player can choose a ruler for their forces, along with two main generals. |
В «Empires Mode», игрок может выбрать правителя для своих сил, наряду с двумя основными генералами. |
Rozanne Colchester was a translator who worked at Bletchley from April 1942 until January 1945, mainly for the Italian air forces Section. |
Розанна Колчестер была переводчиком, работала в Блетчли с апреля 1942 года по январь 1945 года, главным образом в секции воздушных сил Италии. |
For the millenniums of development of civilization wine acquired the most different settings: from the mean of maintenance of forces and excitation of appetite to medicine, possessing the unique healthful properties. |
За тысячелетия развития цивилизации вино приобретало самые разные назначения: от средства поддержания сил и возбуждения аппетита до лекарства, обладающего уникальными целебными свойствами. |
The defeat of the presidential forces opened a so-called "pseudo-parliamentary" period in Chile's history, which lasted from 1891 to 1925. |
Поражение президентских сил открыло так называемый «псевдопарламентский» период в истории Чили, который продолжался с 1891 по 1925 год. |
According to this system, the ruling classes proclaimed themselves the descendants of Quetzalcoatl, the Plumed Serpent, one of the creative forces, and a cultural hero in Mesoamerican mythology. |
Согласно данной системе, правящие классы объявляли себя потомками Кетцалькоатля - пернатого змея, одной из созидательных сил и культурного героя месоамериканской мифологии. |
Skynet 1A - Providing communication to Middle Eastern forces, Skynet 1A was launched over the Indian Ocean in 1969. |
Скайнет 1А - Скайнет 1А был запущен над Индийским океаном в 1969 году, он обеспечивал связь для вооруженных сил Ближнего Востока. |
The role of numbered air forces was again changed in 2006 with the implementation of the Component Air Force (C-NAF) concept. |
В 2006 году были пересмотрены планы на использование воздушных армий в связи с реализацией концепции использования воздушной армии как компонента сил (C-NAF). |
This forces Leviathan to put more operatives into the field to retrieve the gas while eliminating any witnesses, making the group's existence known to the Strategic Scientific Reserve. |
Это заставляет Левиафан вводить в полевых сил больше оперативников для извлечения газа, одновременно устраняя любых свидетелей, что делает существование группы известной в Стратегическом Научном Резерве. |
Tore felt how the current got hold of him and used his last ounce of strength... to avoid falling prey to the enormous forces of nature. |
Тор чувствовал, как течение стремительно тащит его, и боролся из последних сил с беспощадными силами природы. |
Camael arrives to defend Aaron and Vilma from Mazarin, the leader of the Powers, and his forces, but is captured. |
Камаил пытается защитить Аарона и Вильму от Мазарина, нового лидера Сил, и его солдат, но сам попадает в плен. |
In addition to this, there are several more violations related to local commanders on both sides refusing the inspection of their forces by Minurso personnel. |
Помимо этого, случаются и другие нарушения, связанные с тем, что командиры по обе стороны конфликта не позволяют проводить проверку своих сил персоналом МООНРЗС. |
Reconnaissance patrols conducted from the U.S. carriers throughout the day failed to locate any of the Japanese naval forces, because they were located just beyond scouting range. |
Разведывательным патрулям с американских авианосцев на протяжении всего дня не удалось обнаружить каких-либо кораблей японских военно-морских сил, поскольку они просто находились вне пределов радиуса разведки... |
The decoration was the first international award ever created by the United Nations and recognized the multi-national defense forces which participated in the Korean War. |
Награда стала первой международной наградой, созданной ООН и служит знаком признания участия многонациональных сил в Корейской войны. |
In turn, Iliescu called on the working class to support the FSN against what he noted as "fascist forces, trying to destabilise the country". |
В свою очередь Илиеску призвал «рабочий класс» поддержать ФНС против «фашистских сил, пытающихся дестабилизировать страну». |
The president signed a law in January 2005 to initiate a new national army, consisting of Tutsi military forces and all but one of the Hutu rebel groups. |
В январе 2005 года президент подписал закон о создании новой национальной армии из военных сил тутси и боевиков почти всех группировок хуту. |