Примеры в контексте "Forces - Сил"

Примеры: Forces - Сил
Your mission is to intercept COBRA forces and photograph evidence of this operation before its too late. Ваша миссия состоит в перехватить COBRA сил и фотографию доказательства этой операции пока не стало слишком поздно.
Here he also joined the coalition in 1974 and became party secretary of the defense forces of the neutral city Luang Prabang. Здесь он также вступил в коалицию в 1974 году и стал партийным секретарем сил обороны нейтрального города Луангпрабанг.
The French defenders offered stiff resistance, but on 23 May were forced to surrender to the clear superiority of the Spanish forces. Французские защитники оказали упорное сопротивление, но 23 мая были вынуждены сдаться ввиду явного превосходства испанских сил.
The artist perishes under the wheels of a gray car, in which Maria and nameless representatives of the otherworldly dark forces are traveling. Художник гибнет под колесами серого автомобиля, на котором едет Мария и безымянные представители потусторонних тёмных сил.
After completing the bombardment, the German squadron returned to port without encountering British forces. После завершения обстрела германская эскадра вернулась в порт, не повстречав британских сил.
The concept of a Balkan federation emerged in the late 19th century from among left political forces in the region. Концепция Балканской федерации возникла в конце XIX века среди левых политических сил в регионе.
Magic naturalism, a thin multidimensional concentration of all vital forces in the natural phenomena considered as display of the general nature. Магический натурализм, тонкое многомерное сосредоточение всех жизненных сил в природных явлениях, рассматриваемых как проявления всеобщей природы.
Roosevelt maintained that President Taft had allowed fraudulent seating of delegates to capture the presidential nomination from progressive forces within the Party. Рузвельт утверждал, что президент Тафт разрешил мошенническое размещение делегатов для захвата президентской кандидатуры от прогрессивных сил внутри партии.
In June 1971 the party leadership put forward an action programme for unity of all progressive forces fighting against the Haitian regime. В июне 1971 руководство партии выдвинуло Программу единства действий всех прогрессивных сил, борющихся против диктаторского режима в Гаити.
He later used the information gained from this experience to develop specialized jungle equipment for U.S. military forces. Позже он использовал информацию, полученную из этого опыта, для разработки специализированного снаряжения для вооружённых сил Соединённых Штатов.
Following the Geneva Conference in 1954, the Democratic Republic of Vietnam went about creating its own naval forces. Согласно решениям Женевской конференции 1954 года, Демократическая Республика Вьетнам пошла по пути создания своих собственных морских сил.
The Continental Army regrouped, and by June 1779 the combined army and militia forces guarding Charleston numbered between 5,000 and 7,000 men. Континентальная армия перегруппировались, и к июню 1779 года объединенная группировка Армии и сил ополчения, охраняющая Чарльстон составляла от 5000 до 7000 человек.
Common citizens could worship private statues in their homes, and amulets offered protection against the forces of chaos. Рядовые граждане могли поклоняться личным статуям в своих домах, а амулеты обеспечивали защиту против сил хаоса.
It was used in Manchukuo against the ill-prepared National Revolutionary Army of the Republic of China and against local warlord forces with considerable psychological effect. Он использовался в Маньчжурии против плохо подготовленной национальной революционной армии Китайской Республики и против местных сил милитаристов со значительным психологическим эффектом.
In this respect, the possession of nuclear weapons would help to restore balance of conventional forces. Таким образом, обладание ядерным оружием способствовало бы восстановлению баланса сил в области обычных вооружений.
The town fell quickly to loyalist forces. Город быстро перешёл в руки лояльных сил.
Promote the unity of diverse progressive forces and ensure their political independence from corporate power. Продвижение единства различных прогрессивных сил и обеспечение их независимости от власти корпораций.
Many of these forces are concentrated near the Korean Demilitarized Zone. Большинство из этих сил концентрируются вблизи Корейской демилитаризованной зоны.
The tidal accelerations that these particles exhibit with respect to each other do not require forces for their explanation. Приливные ускорения, которые эти частицы проявляют относительно друг друга, не требуют сил для их объяснения.
Details for the 1st Battalion are not known, as the British government does not comment on special forces. Подробности действий 1-го батальона неизвестны, поскольку правительство Великобритании не комментирует действия сил специального назначения.
However, remnants of the rebel forces continued to resist and the number of troops in the region was doubled. Однако остатки повстанческих сил продолжали сопротивляться и было решено удвоить количество войск в регионе.
Over 120 German tanks were destroyed, the organisation of the remaining forces was disrupted and their offensive power much reduced. Более 120 немецких танков было уничтожено, организация остальных сил была нарушена, что намного уменьшало их наступательный потенциал.
The Americans originally planned to launch a ground attack immediately following the air strikes, but most American forces were not in place. Американцы первоначально планировали начать штурм сразу после воздушных ударов, но большинство американских сил к тому времени ещё не заняли своих позиций.
In 1188 it fell to the forces of Saladin after a three-day siege. В 1188 году замок пал под натиском сил Саладина после трёхдневной осады.
This command of British Commonwealth forces was formed in the 1920s for the coordination of the defences of Malaya and Singapore. Малайское командование сил Британского содружества было создано в 1920-х годах для координации обороны Малайского полуострова и Сингапура.