Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Силам

Примеры в контексте "Forces - Силам"

Примеры: Forces - Силам
Instead, they recommended fighter-bombers and dive bombers would better support ground forces. Вместо этого они рекомендовали применять истребители-бомбардировщики и пикирующие бомбардировщики, которые могли оказать более эффективную поддержку наземным силам.
The peace-keeping forces were operating under increasingly dangerous circumstances. З. Силам по поддержанию мира приходится действовать во все более опасных условиях.
The Government forces, though outnumbered, succeeded in repelling the attack. Правительственным силам, несмотря на то, что они уступали в численности, удалось отразить это нападение.
By October 1993 Armenian and Karabakhi forces eventually succeeded in occupying almost all of N-K, Lachin and large areas in south-western Azerbaijan. К октябрю 1993 года армянским и карабахским силам в конечном итоге удалось оккупировать практически весь Нагорный Карабах, Лачин и обширные районы в юго-западной части Азербайджана.
In January 2010, two children recruited by FARC-EP surrendered to Colombian military forces. В январе 2010 года два ребенка, завербованных РВСК-НА, сдались Колумбийским вооруженным силам.
It is imperative for all Lebanese forces to refrain from any involvement. Всем ливанским силам настоятельно необходимо воздерживаться от любого вмешательства.
A series of killings also targeted international troops there to help and train Afghan forces and institutions. Серия убийств была также направлена против международных сил, которые находятся там для оказания помощи афганским силам и институтам.
Denmark has initiated work on a military manual on the laws of armed conflicts applicable to Danish military forces participating in international operations. Дания приступила к работе над военным руководством по вопросу о нормах законодательства, применяемых в период вооруженных конфликтов, применительно к вооруженным силам Дании, участвующим в международных операциях.
The full transfer of responsibility for security from ISAF to the Afghan forces remains on track. Полная передача МССБ ответственности за безопасность афганским силам осуществляется по плану.
There are currently approximately 70 functional training facilities, of which two thirds have been transitioned to the Afghan forces. В настоящее время имеется примерно 70 функциональных учебных баз, две трети из которых переданы афганским силам.
She said that the regressive forces would not be allowed to reverse the progress made so far. Она заявила, что регрессивным силам не удастся обратить вспять достигнутый прогресс.
In order to counter the forces fuelling polarization and extremism, it was necessary to pursue dialogue and broaden understanding among civilizations. Для того чтобы противодействовать силам, подпитывающим поляризацию и экстремизм, необходимо проводить диалог и расширять взаимопонимание между цивилизациями.
The right to adequate housing could not be left to market forces. Осуществление права на достаточное жилье нельзя оставлять на откуп рыночным силам.
It gives a legitimate voice to the forces of opposition to correct and improve the policies of the executive branch. Это предоставляет силам оппозиции законные полномочия для корректирования и совершенствования политики, проводимой исполнительной властью.
Some delegations expressed support for the inclusion of persons connected with military forces of a State. Ряд делегаций поддержали идею включения лиц, относящихся к вооруженным силам государства.
The opposing forces should build on this positive trend and engage with UNFICYP on military confidence-building measures. Противостоящим силам следует воспользоваться этой положительной тенденцией и наладить сотрудничество с ВСООНК по вопросам, касающимся мер укрепления доверия военного характера.
AMISOM provided mentoring and limited training to the Somali forces and police, and conducted joint operations with them. АМИСОМ предоставила помощь сомалийским силам и полиции Сомали в виде наставничества и ограниченного обучения, проведя совместные операции с ними.
This is SHIELD 218 ordering all other forces to fall back. Это Щ.И.Т. 218, приказываю всем силам возвращаться.
He can't balance an egg on a spoon, much less opposing thermodynamic forces. Он не может удержать яйцо на ложке, что уж говорить о противостоянии термодинамическим силам.
She must not join the forces from the Realm of Earth... especially Liu Kang. Но ей нельзя присоединяться к силам царства Земли, особенно к Лу Кенгу.
It is also essential to resist forces of division that spread misunderstanding and mistrust, especially among peoples of different religions. Необходимо также противодействовать силам раскола, стремящимся посеять недопонимание и недоверие, в особенности между народами, исповедующими разные религии.
During the Bukavu conflict, the troops he previously commanded in Uvira joined his renegade forces in Kamanyola. В период конфликта в Букаву войска, которыми он ранее командовал в Увире, присоединились к его мятежным силам в Каманьоле.
At the same time, ex-Mayi-Mayi and allied FDLR elements were called upon to oppose Mutebutsi's forces. В то же время бывшим «майи-майи» и союзным ДСОР элементам было предложено противостоять силам Мутебутси.
The mutual trust between Afghanistan and its partners is indispensable if we are to counter the opposition forces. Для того чтобы противостоять оппозиционным силам, необходимо взаимное доверие между Афганистаном и его партнерами.
Our forces are operating in the most inhospitable and difficult terrain. Нашим силам приходится действовать в самых неблагоприятных условиях и в сложной обстановке.