| Instead, they recommended fighter-bombers and dive bombers would better support ground forces. | Вместо этого они рекомендовали применять истребители-бомбардировщики и пикирующие бомбардировщики, которые могли оказать более эффективную поддержку наземным силам. |
| The peace-keeping forces were operating under increasingly dangerous circumstances. | З. Силам по поддержанию мира приходится действовать во все более опасных условиях. |
| The Government forces, though outnumbered, succeeded in repelling the attack. | Правительственным силам, несмотря на то, что они уступали в численности, удалось отразить это нападение. |
| By October 1993 Armenian and Karabakhi forces eventually succeeded in occupying almost all of N-K, Lachin and large areas in south-western Azerbaijan. | К октябрю 1993 года армянским и карабахским силам в конечном итоге удалось оккупировать практически весь Нагорный Карабах, Лачин и обширные районы в юго-западной части Азербайджана. |
| In January 2010, two children recruited by FARC-EP surrendered to Colombian military forces. | В январе 2010 года два ребенка, завербованных РВСК-НА, сдались Колумбийским вооруженным силам. |
| It is imperative for all Lebanese forces to refrain from any involvement. | Всем ливанским силам настоятельно необходимо воздерживаться от любого вмешательства. |
| A series of killings also targeted international troops there to help and train Afghan forces and institutions. | Серия убийств была также направлена против международных сил, которые находятся там для оказания помощи афганским силам и институтам. |
| Denmark has initiated work on a military manual on the laws of armed conflicts applicable to Danish military forces participating in international operations. | Дания приступила к работе над военным руководством по вопросу о нормах законодательства, применяемых в период вооруженных конфликтов, применительно к вооруженным силам Дании, участвующим в международных операциях. |
| The full transfer of responsibility for security from ISAF to the Afghan forces remains on track. | Полная передача МССБ ответственности за безопасность афганским силам осуществляется по плану. |
| There are currently approximately 70 functional training facilities, of which two thirds have been transitioned to the Afghan forces. | В настоящее время имеется примерно 70 функциональных учебных баз, две трети из которых переданы афганским силам. |
| She said that the regressive forces would not be allowed to reverse the progress made so far. | Она заявила, что регрессивным силам не удастся обратить вспять достигнутый прогресс. |
| In order to counter the forces fuelling polarization and extremism, it was necessary to pursue dialogue and broaden understanding among civilizations. | Для того чтобы противодействовать силам, подпитывающим поляризацию и экстремизм, необходимо проводить диалог и расширять взаимопонимание между цивилизациями. |
| The right to adequate housing could not be left to market forces. | Осуществление права на достаточное жилье нельзя оставлять на откуп рыночным силам. |
| It gives a legitimate voice to the forces of opposition to correct and improve the policies of the executive branch. | Это предоставляет силам оппозиции законные полномочия для корректирования и совершенствования политики, проводимой исполнительной властью. |
| Some delegations expressed support for the inclusion of persons connected with military forces of a State. | Ряд делегаций поддержали идею включения лиц, относящихся к вооруженным силам государства. |
| The opposing forces should build on this positive trend and engage with UNFICYP on military confidence-building measures. | Противостоящим силам следует воспользоваться этой положительной тенденцией и наладить сотрудничество с ВСООНК по вопросам, касающимся мер укрепления доверия военного характера. |
| AMISOM provided mentoring and limited training to the Somali forces and police, and conducted joint operations with them. | АМИСОМ предоставила помощь сомалийским силам и полиции Сомали в виде наставничества и ограниченного обучения, проведя совместные операции с ними. |
| This is SHIELD 218 ordering all other forces to fall back. | Это Щ.И.Т. 218, приказываю всем силам возвращаться. |
| He can't balance an egg on a spoon, much less opposing thermodynamic forces. | Он не может удержать яйцо на ложке, что уж говорить о противостоянии термодинамическим силам. |
| She must not join the forces from the Realm of Earth... especially Liu Kang. | Но ей нельзя присоединяться к силам царства Земли, особенно к Лу Кенгу. |
| It is also essential to resist forces of division that spread misunderstanding and mistrust, especially among peoples of different religions. | Необходимо также противодействовать силам раскола, стремящимся посеять недопонимание и недоверие, в особенности между народами, исповедующими разные религии. |
| During the Bukavu conflict, the troops he previously commanded in Uvira joined his renegade forces in Kamanyola. | В период конфликта в Букаву войска, которыми он ранее командовал в Увире, присоединились к его мятежным силам в Каманьоле. |
| At the same time, ex-Mayi-Mayi and allied FDLR elements were called upon to oppose Mutebutsi's forces. | В то же время бывшим «майи-майи» и союзным ДСОР элементам было предложено противостоять силам Мутебутси. |
| The mutual trust between Afghanistan and its partners is indispensable if we are to counter the opposition forces. | Для того чтобы противостоять оппозиционным силам, необходимо взаимное доверие между Афганистаном и его партнерами. |
| Our forces are operating in the most inhospitable and difficult terrain. | Нашим силам приходится действовать в самых неблагоприятных условиях и в сложной обстановке. |