Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
(The following paragraphs relate to the share of proceeds.) (Приводимые ниже пункты касаются части поступлений.)
The following provides a breakdown for women: Ниже приводится разбивка этих показателей в отношении женщин:
The following is a summary of the outline of the workshop and some of the many salient points discussed or raised during the sessions. Ниже приводится краткий обзор основных результатов работы семинара и некоторых из тех многочисленных важных вопросов, которые обсуждались или затрагивались на заседаниях.
3.5 Counsel submits that the following conditions in Kingstown prison amount to violations of articles 7 and 10 (1) in relation to the author. 3.5 Согласно представлению адвоката, описанные ниже условия в тюрьме Кингстауна равносильны нарушениям статей 7 и 10 (1) применительно к автору.
The following is a brief overview of the approaches taken by the World Bank, the World Customs Organization and SITPRO Ltd.. Ниже кратко описываются подходы, используемые Всемирным банком, Всемирной таможенной организацией и "СИТПРО лтд.".
The following forest lands pose critical problems: Ниже перечислены виды лесных площадей, требующие внимания:
The following areas require priority attention: Ниже перечислены районы, требующие внимания:
The following textbox presents the main elements of an institutional and technical infrastructure, whereas annex 2 presents a layout for a National Agriculture and Food Policy. В приводимой ниже вставке изложены основные элементы институциональной и технической инфраструктуры, а в приложении 2 излагается структура национальной сельскохозяйственной и продовольственной политики.
The following is a preliminary Norwegian contribution to the development of a possible, comprehensive, global and legally binding treaty on the trade and related activities in conventional arms. Ниже следуют предварительные соображения Норвегии о возможности разработки всеобъемлющего, глобального и юридически обязательного договора о торговле и смежных видах деятельности в области обычных вооружений.
(The following paragraphs cover modalities for the setting and revision of baselines.) приведенных ниже пунктах излагаются условия определения и пересмотра исходных условий.)
(The following paragraphs refer to quality criteria for monitoring methodologies.) приведенных ниже пунктах рассматривается вопрос о критериях качества для методологий мониторинга.)
The following examples provide a qualitative indication of how the tools developed since 2005 have helped staff in the field carry out their functions more efficiently. Приводимые ниже примеры позволяют количественно выразить то, как разрабатываемые с 2005 года инструменты помогают работающим на местах сотрудникам действеннее выполнять свои функции.
The following messages need further discussion: Приводимые ниже сообщения требуют дельнейшего обсуждения:
The following were some of the differences that were noted between the amount included in the asset register and the actual expenditure on the equipment acquired. Ниже перечислены некоторые из отмеченных расхождений между суммой, указанной в реестре активов, и фактическими расходами на приобретение оборудования.
The members of WP. will find below the draft text concerning speed as revised following observations made at the 50th session. Членам Рабочей группы WP. предлагается рассмотреть представленный ниже проект текста, касающегося скорости, который был пересмотрен с учетом замечаний, изложенных на пятидесятой сессии.
She invited participants to consider the following questions with a view to formulating assessments or recommendations for consideration at the World Conference: Она предложила участникам рассмотреть изложенные ниже вопросы с той целью, чтобы сформулировать оценки или рекомендации для рассмотрения на Всемирной конференции:
The following are some major features of SEAs: Ниже приведены некоторые важнейшие характеристики СЭО:
The following rules and procedures apply to the Federal Armed Forces; equally strict provisions govern ammunition held under the responsibility of other official bodies. Указанные ниже правила и процедуры применяются к федеральным вооруженным силам; столь же строгие положения регулируют боеприпасы, имеющиеся в распоряжении других официальных органов.
The following figures reflect the results of their estimates: Ниже приводятся данные, отражающие результаты их оценок:
The following are the main financial instruments that can be used to support energy efficiency policies: Ниже указываются основные финансовые инструменты, которые могут использоваться в поддержку проведения политики в области энергоэффективности.
All countries agreed with the following main principles of the NST-2000 classification proposed by Eurostat as a replacement for NST/R: Все страны согласились с указанными ниже основными принципами классификации НСТ-2000, предложенными Евростатом в качестве замены для НСТ/Р.
In the following chapters only the most important measures Statistics Finland has undertaken in the past few years in order to improve productivity are reviewed. В приводимых ниже главах дается обзор лишь наиболее важных мер, принятых Статистическим управлением Финляндии за последние несколько лет для повышения производительности.
The following were, without being exhaustive, the salient points for follow-up: Ниже приводятся основные, но не исчерпывающие моменты для последующей деятельности:
Since acquisitions are considerably more important in developing countries and economies in transition than mergers, the following discussion applies essentially to acquisitions. Поскольку поглощения играют в развивающихся странах и странах с переходной экономикой гораздо более весомую роль, чем слияния, приводимый ниже анализ по существу относится в основном к поглощениям.
The particulars of each major programme are presented in the following analysis: Конкретные особенности каждой основной программы рассматриваются ниже: