Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following is an example of one of many possible ways to navigate the wizard's pages: Ниже приведен пример одного из многих способов перемещения по страницам мастера.
The following list describes the codes that you can use for formatting a number: Ниже перечислены коды, которые можно использовать для форматирования числа.
CEFACT's agreed direction is summarized in the following text: Ниже коротко излагается согласованное направление деятельности СЕФАКТ:
Application of each of these modes is considered in the following discussion of progress in implementing the priorities for action identified in General Assembly resolution 52/82. В приведенном ниже обзоре хода осуществления первоочередных задач, установленных в резолюции 52/82 Генеральной Ассамблеи, рассматривается деятельность в каждом из этих направлений.
The following are among the cases of summary or arbitrary killings reported to have occurred in 1994 which were brought to the Special Rapporteur's attention. Ниже приводится доведенная до сведения Специального докладчика информация о некоторых случаях суммарных или произвольных убийств, происшедших, согласно сообщениям, в 1994 году.
The following are some aspects to be studied: Ниже приводятся некоторые аспекты, которые будут исследоваться:
The following are the conclusions based on the findings of the various consultations undertaken by UNDP: Ниже приводятся выводы, сделанные на основе проведенных ПРООН различных консультаций:
The General Assembly is invited to encourage the adoption and implementation of the following specific short-, medium- and long-term measures already proffered to the Commission on Human Rights by the Special Rapporteur in 1994. Генеральной Ассамблее предлагается оказывать содействие принятию и осуществлению изложенных ниже конкретных краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных мер, предложенных Комиссии по правам человека Специальным докладчиком в 1994 году.
The Committee decided on high- and low-priority designations for the following programme elements: Комитет постановил установить следующую приоритетность выполнения приводимых ниже элементов программы:
The following is a list of the working papers submitted by the Special Committee: Ниже приводится перечень рабочих документов, представленных Специальным комитетом:
The following normalizations are described in RFC 3986 to result in equivalent URLs: Converting the scheme and host to lower case. Перечисленные ниже способы нормализации описаны в RFC 3986 и приводят к эквивалентным URL.
The following vehicles will be drawn from UNTAC excess stock: Приведенные ниже автотранспортные средства будут взяты из избыточного запаса ЮНТАК:
In the following paragraphs the Special Rapporteur will concentrate on some events described in testimonies collected during his mission to Uganda and Kenya which demonstrate that the atrocities against civilians have continued in 1994. В следующих ниже пунктах Специальный докладчик сосредоточит внимание на некоторых событиях, о которых рассказали очевидцы во время его поездки в Уганду и Кению; их показания свидетельствуют о том, что зверства против гражданского населения продолжались и в 1994 году.
The paragraphs and specific references in the Programme of Action are the following: Ниже приводятся соответствующие пункты Программы действий и конкретные ссылки:
The following topics reflect current aspects of racism and racial discrimination and should therefore be dealt with in studies or seminars: Указываемые ниже темы касаются современных аспектов расизма и расовой дискриминации и должны поэтому являться предметом исследований или семинаров:
Those issues are addressed below under the following headings: Эти вопросы будут рассмотрены ниже в рамках следующих тем:
Some of the examples use the following data table: В некоторых примерах используются данные из приведенной ниже таблицы.
The sectors which account for the increases are the following: Ниже следуют секторы, в которых предусматривается увеличение числа должностей:
The offices and departments which account for the decreases are the following: Ниже перечислены управления и департаменты, в которых предусматривается осуществить эти сокращения:
The number of reclassifications by category for each part of the proposed programme budget is the following: Ниже приводится разбивка общего числа реклассификаций по категориям в каждой части предлагаемого бюджета по программам:
The following are the items referred to in paragraph 5 of this resolution: Ниже перечисляются изделия, о которых говорится в пункте 5 настоящей резолюции:
The following is a chronological report of recent shelling of Croatian towns by Serbian insurgents: Ниже в хронологическом порядке приводится информация о недавних артиллерийских обстрелах хорватских городов сербскими мятежниками.
The following are the organizations that have accepted the statute of the Joint Inspection Unit: Ниже перечислены организации, признавшие статут Объединенной инспекционной группы:
In the Sudan Italy is undertaking the following emergency initiatives to benefit the local population as well as refugees (who are primarily from Eritrea). В Судане Италия осуществляет в рамках сотрудничества изложенные ниже инициативы по оказанию чрезвычайной помощи местному населению, а также беженцам (которые в основном являются выходцами из Эритреи).
Papua New Guinea does not have in its inventory any of the following weapons systems: Папуа-Новая Гвинея не имеет на вооружении ни одной из перечисленных ниже систем оружия: