Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
Mr. Yalden proposed that it should be replaced by the following: "The following paragraphs set out the procedure for following up on concluding observations in accordance with Rule 70A of the rules of procedure". Г-н Ялден предлагает заменить его следующим текстом: «в следующих ниже пунктах излагается процедура принятия последующих мер в связи с заключительными замечаниями в соответствии с правилом 70A Правил процедуры».
The apparatus is shown schematically in the following figures and includes at least the following individual components: Оборудование, схематически изображенное на приведенных ниже рисунках, состоит по крайней мере из следующих отдельных элементов:
The following excerpts are from an agreement between the following parties: Ниже приводятся отрывки из договора между следующими сторонами:
May I also inform the Committee that the following countries have become sponsors of the following draft resolutions: Я хотел бы также уведомить Комитет о том, что следующие страны присоединились к числу авторов перечисленных ниже проектов резолюций:
The Commission convenes two expert meetings on the following items and at the following dates: Комиссия постановляет созвать в указанные ниже сроки два совещания экспертов по следующим темам:
The following is a breakdown of contributions receivable balances by donor category at the end of the biennium. Ниже приводятся данные об остатках взносов к получению с разбивкой по категориям доноров на конец двухгодичного периода.
The following legislation can be mentioned by way of example. Это, в частности, иллюстрируют перечисленные ниже нормативно-правовые акты.
The following paragraphs highlight adjustments that have since been made to the implementation plan. Ниже описываются коррективы, которые были внесены в план развертывания программного обеспечения.
The following are the significant efforts by Indonesia in countering terrorism that contribute to the implementation of the four pillars of the Strategy. Ниже излагаются значительные усилия Индонезии по борьбе с терроризмом, которые способствуют реализации четырех компонентов Стратегии.
A list of the panellists is enclosed and following is a summary of the key issues discussed in the sessions. Список членов дискуссионных групп приводится в добавлении, а ниже кратко излагаются основные вопросы, обсуждавшиеся на этих сессиях.
The following are some basic principles of a mediation process that promotes fairness and empowerment: Ниже сформулированы некоторые основные принципы посреднической деятельности, способствующей справедливому урегулированию конфликта в интересах всех вовлеченных в него сторон:
The following are threats that the Panel deems particularly important. Ниже перечисляются те угрозы, которые Группа экспертов считает особенно значимыми.
The following non-exhaustive overview is structured along the four categories elaborated in the previous section. Следующий ниже неполный обзор охватывает четыре подкатегории, о которых шла речь в предыдущем разделе.
The support account requirements proposed for OIOS includes resource requirements for the following activities. Ресурсы по линии вспомогательного счета, испрашиваемые для УСВН, включают ресурсы для финансирования видов деятельности, перечисленных ниже.
He has addressed several national and international conferences, including some of the following: Он выступал на нескольких национальных и международных конференциях, включая, среди прочего, конференции, перечисленные ниже.
The experience of New Zealand suggests that individuals, and the organizations they represent, should have the following qualities. Опыт Новой Зеландии свидетельствует о том, что эти люди, а также представляемые ими организации должны обладать качествами, которые перечислены ниже.
In the Inspectors' opinion the following areas are essential and would enhance the functions of the ICT governance committee. По мнению Инспекторов, приводимые ниже области работы имеют исключительно важное значение и позволят усилить функции комитета по управлению ИКТ.
The following recommendations may not be universally shared by all the Symposium participants, but they reflect a possible policy agenda moving forward. Хотя приводимые ниже рекомендации могут и не пользоваться поддержкой абсолютно всех участников Симпозиума, они отражают возможные стратегии продвижения вперед.
The following summary reflects the sole observation and assessment of the Republic of Korea in regard to the Summit. В приводимом ниже резюме итоги Саммита отражены исключительно с позиции Республики Корея.
The following narratives describe the following major programmes (i.e., with budgets of $ 2.5 million or more) in the Region: Angola and the Republic of South Africa. Ниже описываются следующие основные программы (то есть с бюджетами 2,5 млн. долл. США или более), осуществляемые в следующих странах региона: Ангола и Южно-Африканская Республика.
The following narratives describe the following major programmes in the Region: Bangladesh, Cambodia, Myanmar, Nepal, Sri Lanka, and Thailand. Ниже в кратком виде изложены основные программы, осуществляемые в следующих странах региона: Бангладеш, Камбоджа, Мьянма, Непал, Шри-Ланка и Таиланд.
Wastes carried under the conditions of this special provision are assigned to the following UN numbers, with the following classification rules: Отходам, которые перевозятся в соответствии с условиями настоящего специального положения, присваиваются приведенные ниже номера ООН с соблюдением следующих правил классификации:
Transposition into provincial law was effected in the following provinces at the following dates: Соответствующие положения были инкорпорированы в законодательство следующих земель в указанные ниже сроки:
The following parameters have to be within the following limits: 7.6.1.2 Указанные ниже параметры не должны выходить за следующие пределы:
Following this session, the Special Rapporteur received the following replies from China and the Sudan. После этой сессии Генеральной Ассамблеи Специальный докладчик также получил ответы Китая и Судана, которые приводятся ниже.